英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)雜志 > 英語(yǔ)聽(tīng)力文摘 >  第715篇

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘702 為何腰果不帶殼銷售?

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)力文摘

瀏覽:

2018年07月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7643/702.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Why Cashews Aren’t Sold In The Shell

Part of the fun of eating almonds or pecans is cracking the shell and getting the nut. But, some nuts, like cashews, are almost always sold shelled and roasted. Why aren’t cashews sold in the shell?

Cashews are in the same family as poison ivy and poison sumac. Like the others in this family, the cashew plant contains powerful chemical irritants, so handling and eating raw cashews will cause the familiar itchy skin reaction in people sensitive to the chemicals. People who are sensitive to one plant in the family, for example poison ivy, are likely to be sensitive to others.

Why don’t we get a reaction when we eat cashew nuts, then? The irritants are found in the shell oil, but not in the nuts themselves. Handling the shell or eating a nut with shell oil on it can cause the reaction.

This is why they’re sold shelled, but why are they roasted? Roasting at high temperature destroys the shell oil, so commercially sold nuts will not trigger a reaction. But, cashew nuts that are still in the shell or that are shelled and roasted at home at lower temperatures may be contaminated with the oil, so, shelling raw cashews is about as much fun as handling poison ivy.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安慶市物華福邸(西門街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦