英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)真題 >  內(nèi)容

2012年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)真題

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

87. Those flowers looked as if they hadn't been watered for a long time(好長(zhǎng)時(shí)間沒有澆水了).

【點(diǎn)評(píng)】they即flowers做主語(yǔ),用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。一段時(shí)間應(yīng)用完成時(shí),looked過去式相比,后面應(yīng)該過去完成時(shí)。

88. Fred bought a car last week. It is £1,000 cheaper than mine(比我的車便宜一千英鎊).

【點(diǎn)評(píng)】簡(jiǎn)單的比較級(jí),cheaper than。不需要重復(fù)car,直接用mine代替my car.

89. This TV program is quite boring. We might as well listen to the music(不妨聽聽音樂).

【點(diǎn)評(píng)】might as well“不妨”,原句中有might。listen to the music,聽音樂。

90. He left his office in a hurry, with lights on and doors open(燈亮著,門開著).

【點(diǎn)評(píng)】with短語(yǔ)做伴隨狀語(yǔ),邏輯主語(yǔ)和表語(yǔ)之間的系動(dòng)詞省略。

91.The famous novel is said to have been translated into multiple languages(已經(jīng)被譯成多種語(yǔ)言).

【點(diǎn)評(píng)】be said to后面跟動(dòng)詞原型,“已經(jīng)被譯”,用完成時(shí)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)have been translated,介詞用into。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思拉薩市天知瓏怡B區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦