中國的創(chuàng)新正以前所未有的速度蓬勃發(fā)展。為了在科學(xué)技術(shù)上盡快趕超世界發(fā)達(dá)國家,中國近年來大幅度增加了研究開發(fā)資金。中國的大學(xué)和研究所正在積極開展創(chuàng)新研究。這些研究覆蓋了從大數(shù)據(jù)到生物化學(xué)、從新能源到機(jī)器人等高科技領(lǐng)域。它們還與各地的科技園合作,是創(chuàng)新成果商業(yè)化。與此同時(shí),無論在產(chǎn)品還是商業(yè)模式上,中國企業(yè)家也在努力爭做創(chuàng)新的先鋒,以適應(yīng)國內(nèi)外消費(fèi)市場不斷變化和增長的需求。
【參考答案】
China's innovation is flourishing faster than ever before. In order to surpass developed countries on science and technology as soon as possible, China has sharply increased research and development fund. Chinese universities and institutes are actively doing innovative researches, covering various fields of high technology, from big data to biochemistry, and from new energy to robots. They are also cooperating with science and technology parks in different places, so as to commercialize their fruits of innovation. In the meantime, to adapt to the changing foreign and domestic market, and to satisfy the growing demand, Chinese entrepreneurs are also making pioneering efforts to innovate their products and business models.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市碧林園英語學(xué)習(xí)交流群