例208 When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.
【結(jié)構分析】When a new movement in art attains a certain fashion是個時間狀語從句,主干是it is advisable to find out..., what引導的賓語從句what its advocates are aiming at, for引導的原因狀語從句,后面加上插入語however farfetched and unreasonable their principles may seem today,這個狀語從句的主干是it is possible that in years to come they may be regarded as normal。
【亮點回放】此句話的亮點在于多個狀語從句,前面有時間狀語從句,后面是原因狀語從句,這種狀語從句前后夾擊很經(jīng)典。
【核心詞匯】
a new movement in art 藝術領域的一個新運動
attain a certain fashion 發(fā)展成某種流行時尚
advisable 合理的
advocate 倡導
aim at 真正意圖
farfetched and unreasonable 牽強無理
principle 原則
【參考譯文】當藝術領域的一個新運動發(fā)展成某種流行時尚時,最好應該弄清這場運動倡導者的真正意圖,因為不管他們的原則在今天看來多么牽強無理,很可能多年以后他們的理論會被視為正常。