例280 The bodies playing major professional sports have changed dramatically over the years, and managers have been more than willing to adjust team uniforms to fit the growing numbers of bigger, longer frames.
【結(jié)構(gòu)分析】這句話是個(gè)并列句,由and連接。前半句的主語(yǔ)是The bodies,分詞短語(yǔ)playing major professional sport是對(duì)主語(yǔ)的修飾,have changed是謂語(yǔ),dramatically over the years是狀語(yǔ)。后半句中,managers是主語(yǔ),have been是謂語(yǔ)。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于并列句的超級(jí)使用,其中第一個(gè)并列句復(fù)雜在有分詞定語(yǔ),第二個(gè)并列句復(fù)雜在有很長(zhǎng)的賓語(yǔ),是個(gè)of結(jié)構(gòu)。
【核心詞匯】
the bodies playing major professional sports 在較大的職業(yè)體育運(yùn)動(dòng)中的運(yùn)動(dòng)員的身體狀況
changed dramatically 發(fā)生了很大的改變
more than willing to 更愿意
adjust team uniforms 調(diào)整隊(duì)員的運(yùn)動(dòng)服
the growing numbers of bigger, longer frames 隊(duì)員們更大,更高的身材
【參考譯文】這些年來在較大的職業(yè)體育運(yùn)動(dòng)中的運(yùn)動(dòng)員的身體狀況發(fā)生了很大的改變,而他們的經(jīng)理人也更愿意調(diào)整隊(duì)員的運(yùn)動(dòng)服來適應(yīng)隊(duì)員們更大,更高的身材。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湘潭市建治第一小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群