例294 After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, Australia's Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.
【結構分析】句子開頭是個介詞短語做狀語,也就是After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates,主語是Australia's Northern Territory,動詞是became,賓語是the first legal authority,后面加上介詞短語in the world做定語,后面再加上不定式to allow doctors to take the lives of incurably ill patients做定語,修飾前面的first legal authority,后面再加上定語who wish to die,修飾前面的incurably ill patients。
【亮點回放】此句話的亮點在于賓語后面加上一系列的定語,層層修飾前面,包括介詞短語,不定式,定語從句三種,很精彩。
【核心詞匯】
hot parliamentary debates 激烈的議會辯論
Australia's Northern Territory 澳大利亞北部地區(qū)
legal authority 立法當局
take the lives of incurably ill patients 終止絕癥病人生命
【參考譯文】經(jīng)過了六個月的爭論以及最后16個小時激烈的議會辯論,澳大利亞北部地區(qū)成了世界上第一個允許醫(yī)生終止希望死去的絕癥病人生命的立法當局。