大家一起來看看下邊的幾個例句:
1. Knowledge will never lie。
知之為知之,不知為不知,是智也。
此句子使用了擬人的修辭手法,賦予了knowledge生命,還有著更加形象化了知識的嚴(yán)謹(jǐn)性,同時也避免了直接翻譯的繁瑣冗長。
2. That information comes very impressively to everyone in the job market。
這條信息讓全部正在找工作的人都十分震驚。
同時此句子還間接使用了擬人的手法,人性化了Information這個詞,come能夠?qū)⒋蠹医邮苄畔⒌倪^程表達(dá)的更生動。
3. Confidence never fails to play a significant role in your entire life。
自信在一個人的一生里所扮演的角色是相當(dāng)重要的
這個句子中never和fail表示雙重否定,使用來加強肯定的成分。
這幾種句子里的修辭手法是能夠讓句子的意思表達(dá)起來更生動,使人讀起來全更加容易接受,同時也避免了直接翻譯的很多缺點。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市旭輝26街區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群