滾石不生苔,轉(zhuǎn)業(yè)不聚財(cái)。
As a man sows, so he shall reap.
種瓜得瓜,種豆得豆。
A single flower does not make a spring.
一花獨(dú)放不是春,百花齊放春滿園。
A snow year, a rich year.
瑞雪兆豐年。
A sound mind in a sound body.
健全的精神寓于健康的身體。
A still tongue makes a wise head.
寡言者智。
A stitch in time saves nine.
小洞不補(bǔ),大洞吃苦。
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
身正不怕影子斜。
A wise head makes a close mouth.
真人不露相,露相非真人。
A word spoken is past recalling.
一言既出,駟馬難追。
A year's plan starts with spring.
一年之計(jì)在于春。
A young idler, an old beggar.
少壯不努力,老大徒傷悲。
Bad news has wings.
好事不出門,壞事傳千里。
Barking dogs seldom bite.
吠犬不咬人。
Beauty lies in the love's eyes.
情人眼里出西施。
Be swift to hear, slow to speak.
聽宜敏捷,言宜緩行。
Better late than never.
不怕慢,單怕站。
Better to ask the way than go astray.
問路總比迷路好。
Between friends all is common.
朋友之間不分彼此。
Birds of a feather flock together.
物以類聚,人以群分。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市野風(fēng)現(xiàn)代之窗英語學(xué)習(xí)交流群