53. When you look at the list each morning, a big fat cloud of doom is right at the top—those difficult, complex, important tasks that are so crucial to get done and so easy to avoid.
點睛
a cloud of意為“一團”,big和fat都作定語用于修飾cloud,強調(diào)范圍之“大”和數(shù)量之“多”,big fat常常在口語中,強調(diào)程度。如:
Extreme eating is a big fat problem. 暴飲暴食是個很大的問題。
doom意為“厄運,劫數(shù)”。crucial意為“至關(guān)重要的,關(guān)鍵性的”。
考點歸納
在口語中與cloud有關(guān)的常見搭配還有:
a cloud on the horizon意為“麻煩的跡象”。如:
The only cloud on the horizon was his illness. 唯一令人擔憂的就是他的病。
cast a cloud意為“破壞高興的氛圍”。如:
The bad news cast a cloud over the family. 這則壞消息給整個家庭蒙上了一層陰影。
on cloud nine意為“極其快樂、興奮”。如:
He was on cloud nine after the birth of his grandson. 孫子出生后,他高興極了。
under a cloud意為“被懷疑;被嫌棄”。如:
She left the company under a cloud. 她由于被大家懷疑而離開了公司。
聽音解惑
look⌒at[luk⌒æt]里的[k]與[æ]相鄰,讀作[lu kæt];list⌒each[list⌒i?t?]里的[t]與[i?]相鄰,讀作[lis ti?t?];cloud⌒of[klaud⌒?v]里的[d]與[?]相鄰,讀作[klau d?v];doom⌒is[du?m⌒iz]里的[m]與[i]相鄰,讀作[du?miz];right⌒at[rait⌒æt]里的[t]與[æ]相鄰,讀作[rai tæt];that⌒are[ðæt⌒ɑ?]里的[t]與[ɑ?]相鄰,讀作[ðæ tɑ?]。