為何有人要鼓起勇氣去嘲弄別人。大多數(shù)人都知道很丟臉。
B: This has something to do with the emotionalaspect of the psyche.
這和心理有關。
A: I never seem to get up the nerve to curse othersor call their names.
對于我來說,鼓起勇氣去詛咒或者嘲弄別人,好像不需要什么勇氣。
B: You have more self-control than they have. Besides, your anger is not strong enough toforce you to do then. If one gets up the nerve to do anything, to kill himself for instance, hehave a stronger driver for the action than the consequence he’ll have to take.
你比他們的自制力更強。此外,你的火氣還沒有那么強烈驅(qū)使你那么做。如果一個人鼓起勇氣去做事情,比如自殺,他采取行動的驅(qū)動力要比承擔后果的驅(qū)動力強烈。
知識點講解
Get up the nerve的意思是“鼓起勇氣”。
A: I got the wind of the fact that Ken left his wife.
我聽說Ken離開他妻子了。
B: Yes. Anna told me that their marriage broke up.
是的,Anna告訴我他們的婚姻破裂了。
A: Do you know why?
你知道原因嗎?
B: She didn’t say much but I think there must be athird person involved.
她沒有說很多,但是我想一定是有第三者插足。
A: How do you know that?
你怎么知道的?
B : I saw Ken had dinner with the same lady several times.
我看見好幾次他跟同一個女人共進晚餐。
知識點講解
Get wind of的意思是“聽到某事的風聲,聽到秘密消息”。
A: That is why I am picking your brain. You must help me to sort things out so that I will be able to get her attention.
這就是我為何請教你的原因了,你得幫我想個辦法讓我能引起她的注意。
B: You must use some gimmick.
你 必須耍點小花招了。
A: But what gimmick can I use?
可是我能耍什么花招呢?
B: Let’s find another time and have a good talk. Maybe we can come up with some good ideas.
咱么另外找個時間好好聊聊吧啊,也許會拿出些好主意來。
知識點講解
Gimmick的意思為“花招,詭計”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市融創(chuàng)熙園(一期)英語學習交流群