Another method by which people appear to apologize without actually doing so is to say "I'm sorry you're upset"; this suggests that you are somehow at fault for allowing yourself to get upset by what the other person has done. (06.1 Passage 2)
主干:Another method...is to say...; this suggests that...
本句是由分號(hào)間隔的兩個(gè)分句構(gòu)成的并列句。前一分句中,by which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾主語(yǔ)another method,不定式to say作表語(yǔ),引號(hào)里的直接引語(yǔ)作say的賓語(yǔ)。后一分句中,that引導(dǎo)的從句作suggests的賓語(yǔ)。
譯文:另外一種表面上看似乎是在道歉,而實(shí)際上并沒有道歉的做法是說“你感到委屈,我很抱歉”,這表明,如果因?yàn)閯e人所做的事情而讓你自己感到委屈的話,那么你多多少少是有過錯(cuò)的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市冠宇環(huán)翠山莊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群