分析主干:the (real) truth is that...
that 引導(dǎo)的是一個(gè)表語從句.該從句本身是兩個(gè)由and 并列連接的分句.破折號(hào)中的內(nèi)容是插入語,起解釋說明的作用,表示前提條件:“如果沒有技術(shù)上的突破”。
譯文但是真正的事實(shí)是,我們沒有掌握足夠的知識(shí)去緩解全球變暖,并且—若沒有重大的技術(shù)突破—我們對(duì)此也束手無策。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市中海御湖熙岸東區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群