據(jù)說,在單一性別學(xué)校里的男孩更有可能參與到有助于培養(yǎng)他們情感表達(dá)能力的文化和藝術(shù)活動(dòng)中,而不會(huì)讓他們覺得必須遵從“男孩法則”,掩飾自己的真性情從而成為“真正的男人”。
點(diǎn)睛本句的主干是Boys were said to be likely to...。that helped develop their emotional expressiveness為定語從句修飾cultural and artistic activities; rather than作介詞,后接動(dòng)名詞結(jié)構(gòu)feeling...,同時(shí)該結(jié)構(gòu)中的they had to conform to the "boy code" of hiding their emotions to be a "real man"是feeling的賓語從句。
be said to意為“據(jù)說,被認(rèn)為”。如:
Women are often said to be more emotional than men. 女人常常被認(rèn)為比男人更易動(dòng)感情。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)春市華倫小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群