1、The Heel of Achilles 亦作The Achilles‘ Heel唯一弱點(diǎn);薄弱環(huán)節(jié);要害 = deadly / fatal/ mortal
The Heel of Achilles直譯是“阿基里斯的腳踵”,是個(gè)在歐洲廣泛流行的國(guó)際性成語(yǔ)。阿基里斯是希臘聯(lián)軍里最英勇善戰(zhàn)的驍將,傳說(shuō)他是希臘密耳彌多涅斯人的國(guó)王珀琉斯和海神的女兒西蒂斯所生的兒子。阿基里斯呱呱墜地以后,母親想使兒子健壯永生,把他放在火里鍛煉,又捏著他的腳踵倒浸在冥河(Styx)圣水里浸泡。因此阿基里斯渾身象鋼筋鐵骨,刀槍不入,只有腳踵部位被母親的手捏住,沒(méi)有沾到冥河圣水,成為他的唯一要害。在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)中,太陽(yáng)神阿波羅(Apollo)把阿基里斯的弱點(diǎn)告訴了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯終于被帕里斯誘到城門口,用暗箭射中他的腳踵,負(fù)傷而死。
因此, the Achilles’ heel,常用以表示a weak point in something that is otherwise without fault; the weakest spot等意思。
因此, the Achilles‘ heel,常用以表示a weak point in something that is otherwise without fault; the weakest spot等意思。
E.g.:
His Achilles’ heel was his pride--he would get very angry if anyone criticized his work。
2、Helen of Troy “特洛伊的海倫”,“紅顏禍水”。
Helen是希臘的絕世佳人,美艷無(wú)比,嫁給希臘南部邦城斯巴達(dá)國(guó)王墨涅俄斯(Menelaus)為妻。后來(lái),特洛伊王子帕里斯奉命出事希臘,在斯巴達(dá)國(guó)王那里做客,他在愛(ài)與美之神阿芙羅狄蒂的幫助下,趁著墨涅俄斯外出之際,誘走海倫,還帶走了很多財(cái)寶
此事激起了希臘各部族的公憤,墨涅俄斯發(fā)誓說(shuō),寧死也要奪回海倫,報(bào)仇雪恨。為此,在希臘各城邦英雄的贊助下,調(diào)集十萬(wàn)大軍和1180條戰(zhàn)船,組成了希臘聯(lián)軍,公推墨涅俄斯的哥哥阿枷門農(nóng)(Agamemnon)為聯(lián)軍統(tǒng)帥,浩浩蕩蕩,跨海東征,攻打特洛伊城,企圖用武力奪回海輪。雙方大戰(zhàn)10年,死傷無(wú)數(shù),許多英雄戰(zhàn)死在沙場(chǎng)。甚至連奧林匹斯山的眾神也分成2個(gè)陣營(yíng),有些支持希臘人,有些幫助特洛伊人,彼此展開(kāi)了一場(chǎng)持久的惡斗。最后希臘聯(lián)軍采用足智多謀的奧德修斯(Odusseus)的“木馬計(jì)”,里應(yīng)外合才攻陷了特洛伊。希臘人進(jìn)城后,大肆殺戮,帕里斯王子也被殺死,特洛伊的婦女、兒童全部淪為奴隸。特洛伊城被掠奪一空,燒成了一片灰燼。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)實(shí)后,希臘將士帶著大量戰(zhàn)利品回到希臘,墨涅俄斯搶回了美貌的海倫重返故土。這就是特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的起因和結(jié)局。正是由于海輪,使特洛伊遭到毀滅的悲劇,真所謂“傾國(guó)傾城”,由此產(chǎn)生了Helen of Troy這個(gè)成語(yǔ)。
所謂“特洛伊的海倫”,實(shí)質(zhì)上是財(cái)富和商業(yè)霸權(quán)的化身。中國(guó)歷史上也有過(guò)“妲己亡商”,“西施沼吳”等傳說(shuō),以及唐明皇因?qū)櫁钯F妃而招致“安史之亂”,吳三桂“沖冠一怒為紅顏”等說(shuō)法。漢語(yǔ)中有個(gè)“傾國(guó)傾城”的成語(yǔ)(語(yǔ)出《漢書(shū)·外戚傳》:‘一顧傾人城,再顧傾人國(guó)’。)這里的“傾”字一語(yǔ)雙光,既可指美艷非凡,令人傾倒;也可紙傾覆邦國(guó)。其含義與Helen of troy十分近似。
所謂“特洛伊的海倫”,實(shí)質(zhì)上是財(cái)富和商業(yè)霸權(quán)的化身。中國(guó)歷史上也有過(guò)“妲己亡商”,“西施沼吳”等傳說(shuō),以及唐明皇因?qū)櫁钯F妃而招致“安史之亂”,吳三桂“沖冠一怒為紅顏”等說(shuō)法。漢語(yǔ)中有個(gè)“傾國(guó)傾城”的成語(yǔ)(語(yǔ)出《漢書(shū)·外戚傳》:‘一顧傾人城,再顧傾人國(guó)’。)這里的“傾”字一語(yǔ)雙光,既可指美艷非凡,令人傾倒;也可紙傾覆邦國(guó)。其含義與Helen of troy十分近似。
在現(xiàn)代英語(yǔ)中,Helen of Troy這個(gè)成語(yǔ),除了表示a beautiful girl or woman; a beauty who ruins her country等意義外,還可以用來(lái)表示a terrible disaster brought by sb or sth you like best的意思。
3、Adam‘s apple 喉結(jié)
根據(jù)《圣經(jīng)》記載,上帝造人之初,亞當(dāng)和夏娃無(wú)憂無(wú)慮地生活在伊甸園里。園里有一棵樹(shù),結(jié)著許多令人垂涎欲滴的果實(shí)——蘋果。上帝告誡兩人不要偷吃果實(shí),可是他們聽(tīng)信了蛇的讒言而抵擋不住誘惑,偷吃了禁果。亞當(dāng)在驚慌失措中將一個(gè)蘋果核卡在喉嚨里,留下一個(gè)疙瘩。作為懲罰,上帝就讓這個(gè)蘋果核永遠(yuǎn)留在他的喉嚨里,成為男性的喉結(jié)。這個(gè)故事伴隨《圣經(jīng)》代代相傳,家喻戶曉。后來(lái)人們就用Adam’s apple表示“男人的喉結(jié)”。
例句:I find that your Adam‘s apple isn’t apparent。 我發(fā)現(xiàn)你的喉結(jié)不明顯。
4、Narcissus
從前有個(gè)男孩,他的名字叫做“Narcissus”(水仙)。身為一名天神的兒子他長(zhǎng)得十分英俊。有許多愛(ài)慕著他的少女向他示愛(ài)卻都被他拒絕了。在愛(ài)慕著他的眾多少女中有位美麗的仙女做做“Echo”(回音),由于Echo不能正常得說(shuō)出想說(shuō)的話而只能不斷得重復(fù)別人的言語(yǔ)所以她并不能清楚的告訴Narcissus她對(duì)他的愛(ài)意。有天當(dāng)Narcissus和他的幾個(gè)朋友在森林中漫步時(shí)和其他的朋友走失了。他喊到“有人在嗎?”Echo也說(shuō)“有人在嗎?”Echo上前想抱住Narcissus卻被Narcissus拒絕了Echo非常得傷心,她跑到一個(gè)無(wú)人的山洞,一直待到她的外形完全消失只剩下她的聲音能被人們所聽(tīng)到。
一名女神聽(tīng)說(shuō)了這件事。她非常得憤怒,并用神力使Narcissus愛(ài)上了他自己。當(dāng)Narcissus在湖泊的水邊看到自己的影子時(shí),他頓時(shí)愛(ài)上了水中的人。他一直待在那湖邊,直到漸漸死去,在他死的地方長(zhǎng)出許多的野花,這種花被人們?nèi)∶凶鯪arcissus(水仙花)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思日照市海娜小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群