譯文 與此同時,在尚無孫輩的父母的巨大影響下,大部分的子女很容易被說服去生育孩子。
點睛 本句的主干是...children are vulnerable to...influence。過去分詞短語exerted by...produce children作定語修飾influence,該短語中又包含一個現(xiàn)在分詞短語aiming to persuade...作定語修飾parents。
enormous意為“巨大的,龐大的”。如:
The political impact on our society is enormous and unprecedented. 這一政治沖擊對我們社會的影響空前巨大。
exert意為“施加,應(yīng)用”。如:
The manager exerted all his influence to make them accept his plan. 經(jīng)理用盡一切影響力使他們接受他的計劃。