英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):798藝術(shù)區(qū)

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)翻譯

瀏覽:

2016年09月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  798藝術(shù)區(qū)(798 ArtZone)是根據(jù)建于20世紀(jì)50年代的798工廠而命名的。它位于北京市的東北角。798藝術(shù)區(qū)具有現(xiàn)代藝術(shù)特色,目前已經(jīng)成為中國(guó)文化和藝術(shù)的展覽中心。它也是世界聞名的文化和創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)集中地區(qū)。這里經(jīng)常舉行重要的國(guó)際藝術(shù)展覽、藝術(shù)活動(dòng)以及時(shí)裝表演。許多世界著名的政治人物、電影明星和社會(huì)名流都無(wú)法抗拒798藝術(shù)區(qū)的吸引力而來(lái)到這里參觀。

  參考譯文:

  798 Art Zone is named after the 798 factory which was built in 1950s. It is located in the northeast corner of Beijing. Characterized by the feature of modern art, it has now become the exhibition center of Chinese culture and art. It is also the world-famous centralized area of cultural and creative industries. It frequently holds important international art exhibitions and art activities as well as fashion shows. Many world-famous political figures, movie stars and social celebrities have not been able to resist the art zone's attraction and have come to pay a visit.

  1.798藝術(shù)區(qū)是根據(jù)建于20世紀(jì)50年代的798工廠而命名的:該句的后半部分可以用which或that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句譯出;其中“根據(jù)…命名”可譯為be named after...,name的常用用法是name sth. after sih.(以...命名...)。

  2.這里經(jīng)常舉行重要的國(guó)際藝術(shù)展筧、藝術(shù)活動(dòng)以及時(shí)裝表演:其中“舉行"可 譯為hold, hold經(jīng)常與meeting(會(huì)議)搭配。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德陽(yáng)市木坊桃園(木坊巷18號(hào)附5)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦