英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內(nèi)容

四級翻譯特訓 | 文學藝術篇-5.徐志摩

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

2018年11月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

5. 徐志摩

Xu Zhimo was a famous modern romantic poet of 20C. He graduated from Peking University and then went to the Cambridge University to study policy and economy. After two years studying in Cambridge University, he was deeply influenced by the poets of Europe and America. In 1922 he went back to China and later became a leader of the modern poetry movement. Though he lived quite a short life, he made a great contribution to the world's and Chinese literature. He was one of the first Chinese writers to successfully introduce Western romantic form into the modern Chinese poetry, and his poetry is a treasure of the world literature.

徐志摩是20世紀著名的現(xiàn)代浪漫主義詩人。他畢業(yè)于北京大學,而后去劍橋大學(Cambridge University)學習政策和經(jīng)濟。經(jīng)過兩年的在劍橋的學習,他深受歐洲和美國詩人的影響。1922年他回到中國,后來成為了現(xiàn)代詩歌運動的領導者。他的生命很短暫,但卻為世界和中國文學作出了重大貢獻。他是中國第一批成功將西方浪漫主義形式引入中國現(xiàn)代詩歌的作家之一。他的詩歌是世界文學的瑰寶。

點擊查看 英語四級翻譯 更多精彩內(nèi)容


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市陽光逸城英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦