2020年12月四級翻譯第一套題目主要表達中國不同地區(qū)的飲食差異,考察了海鮮、肉類、奶制品等飲食詞匯。下面是小編整理的這次四級考試中關于2020年12月四級翻譯分析第一套的資料,希望大家能通過這次考試正視自己的缺點和不足,日后取得更大的進步。
生活在中國不同地區(qū)的人們飲食多種多樣。北方人主要吃面食,南方人大多吃米飯。在沿海地區(qū),海鮮和淡水水產(chǎn)品在人們飲食中占有相當大的比例,而在其他地區(qū)人們的飲食中,肉類和奶制品更為常見。四川、湖南等省份的居民普遍愛吃辛辣食物,而江蘇和浙江人更喜歡甜食。然而,因為烹飪方式各異,同類食物的味道可能會有所不同。
Diet varies in different parts of China. People in the north prefer food made of flour, while people in the south give their preference to rice. In the coastal areas, seafood and freshwater aquatic products serves as a considerable proportion of people’s diet, whereas meat and dairy products are more common in other areas. Residents in provinces such as Sichuan, Hunan and other provinces favor spicy food in general, while people in Jiangsu and Zhejiang prefer sweet food. However, due to different way of cooking, the same food might taste different.
①生活在中國不同地區(qū)的人們飲食多種多樣。
People who live in different areas of China have different kinds of diets/foods.
或者 Diet varies in different parts of China.
②北方人主要吃面食,南方人大多吃米飯。
表對比,可用 while/ whereas連接兩個句子。
兩個句子謂語相同,可省略第二個或者換表達。
People in the north prefer food made of flour, while people in the south give their preference to rice.
?、墼谘睾5貐^(qū),海鮮和淡水水產(chǎn)品在人們飲食中占有相當大的比例,而在其他地區(qū)人們的飲食中,肉類和奶制品更為常見。
沿海地區(qū)coastal areas/ regions
海鮮seafood
淡水水產(chǎn)品freshwater aquatic products
占比可用account for
占很大比 account for a considerable proportion
肉類 meat
奶制品 airy products
句子較長,仍是表對比。
In the coastal areas, seafood and freshwater aquatic products account for a considerable/large proportion of people’s diet, whereas meat and dairy products are more common in other areas.
④四川、湖南等省份的居民普遍愛吃辛辣食物,而江蘇和浙江人更喜歡甜食。
對地點的考察,專有名詞四川Sichuan 湖南 Hunan 江蘇Jiangsu 浙江Zhejiang
偏愛 更喜歡 同義詞 可換詞或者表達,避免重復;
兩句同樣表對比
Residents in provinces such as Sichuan, Hunan and other provinces favor spicy food in general, while people in Jiangsu and Zhejiang prefer sweet food.
⑤然而,因為烹飪方式各異,同類食物的味道可能會有所不同。
“烹飪方式各異” 可成句或者使用短語,注意“因為”的表達
烹飪方式way of cooking
However, due to different way of cooking, the same food might taste different。