請將下面這段話翻譯成英文:
許多投資者都犯把大部分資金集中于一小項投資的錯誤,如股票或房地產(chǎn)。一旦房地產(chǎn)市場或股市下滑,他們所受的沖擊將不小。謹(jǐn)慎的做法是擁有一筆相當(dāng)于六個月薪金的儲蓄,股市和房地產(chǎn)市場突然下滑或是急需現(xiàn)金時,可作為后盾。
參考答案:
The mistake most investors make is to put most of their money in one form of investment,say stocks or properties.As a result,when the property and stock markets decline,these investors are in an extremely vulnerable position.It is always prudent to keep aside at least enough cash to provide a cushion of about 6 month's monthly income as a safeguard against sharp declines in the stock and property markets or in the event that you need cash urgently.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淄博市華光路南七巷小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群