請將下面這段話翻譯成英文:
風箏是中國的一個發(fā)明,被贊譽為現(xiàn)代飛機的先驅。它為科學的發(fā)展和飛機的生產做出了貢獻。第一架飛機的形狀便是根據風箏造出來的。中國最早的風箏都是用木頭做的,最早可追溯到至少兩千年前的戰(zhàn)國時期(the Warring States Period)。紙被發(fā)明后,人們開始使用這種新材料制作風箏。早期的風箏被用于軍事目的。據歷史文獻記載,那時風箏的尺寸很大,有些大到足以能夠把人帶到空中來觀察敵人的行動。
參考翻譯:
The kite, a Chinese invention, has been praised as the forerunner of modern aeroplane. It has contributed to the development of science and production of aeroplanes.The first plane was shaped after the kite.The earliest Chinese kites were made of wood which can date back as far as the Warring States Period,at least two millennia ago. After the invention of paper, kites began to be made of this new material.Early kites were used for military purposes.Historical records say they were large in size;some were large enough to carry men up in the air to observe enemy movements.
1.風箏是中國的一個發(fā)明,被贊譽為現(xiàn)代飛機的先驅:“發(fā)明”可譯為invention, “中國四大發(fā)明”則可譯為the four ancient Chinese 。
2.它為科學的發(fā)展和飛機的生產做出了貢獻:“做出貢獻”可譯為contribute to, 也可譯為make contributions to,要注意這里的to是介詞。英語中to是介詞的短語還有be used to(習慣于),be addicted to(沉溺于),be devoted to(獻身于), be adjusted to(適應)等。
3.最早可追溯到至少兩千年前的戰(zhàn)國時期:“最早可追溯到”可譯為date as far back as,也可譯為date back as early/far as。