英語六級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 六級翻譯 >  內(nèi)容

六級段落翻譯_京劇臉譜

所屬教程:六級翻譯

瀏覽:

2022年07月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

京劇臉譜

京劇臉譜 (facial makeup)是具有民族特色的一種特殊的化妝方法,它根據(jù)某種性格或某種類型的人為基準來決定采用什么色彩。紅色的臉譜表示忠勇,如關(guān)羽;黑色的臉譜表示剛烈、正直,如包拯;白色的臉譜一般象征奸臣、壞人,如趙高。臉譜最初只是用夸張的手法來表現(xiàn)戲劇人物的性格、心理和生理上的特征,以此來為整個戲劇的情節(jié)服務(wù)。后來,臉譜不斷發(fā)展成了一種具有民族特色的、以人的面部為表現(xiàn)手段的圖案藝術(shù)了。

翻譯點撥

1. 具有民族特色的一種特殊的:中心詞前面有很多修飾語時,盡量采用定語和介詞短語補充修飾的方法,不要大量羅列定語修飾詞。

2. 它根據(jù)某種性格:第一句話的前半句和后半句主語都是京劇臉譜,兩者既有聯(lián)系,聯(lián)系又不是十分緊密,這種情況下可以采用合譯法,將前者譯成as引導的同位語結(jié)構(gòu),將后者譯成主句。

3. 忠勇……剛烈、正直:可譯為faithfulness and bravery, strong-mindedness and integrity。注意忠勇、剛烈、正直幾個詞的翻譯,特別是“忠勇”在漢語里同時表達兩層含義,即“忠誠和勇敢”,翻譯時要注意不要遺漏原文意思。

4. 戲劇人物:即戲劇中的角色,故而可以簡單譯為characters。

5. 圖案藝術(shù):可譯為pictorial art,注意pictorial的拼寫。

參考譯文

The Facial Makeup in Peking Opera

As a special make-up method with distinctive national features, the facial makeup in Peking Opera is painted in colors based on certain personalities or types of characters. Red denotes faithfulness and bravery, such as that of Guan Yu; black signifies strong-mindedness and integrity, such as that of Bao Zheng; and white generally stands for treacherous court officials or bad guys, such as Zhao Gao. At first, the facial makeup only highlighted personalities, psychological and physiological traits of characters in an exaggerated manner, thus serving the entire drama plot. But later, the facial makeup has continuously evolved to be a pictorial art which employs human face as a means of expression with national characteristics.

知識小貼士

京劇臉譜起源于生活,如生活中常說的人的臉色,曬得漆黑、嚇得煞白(pale)、臊得通紅(florid)、病得焦黃等,既是劇中人物心理活動、精神狀態(tài)的揭示和生理特征的表現(xiàn),又是確定臉譜色彩、線條、紋樣與圖案的基礎(chǔ)。關(guān)于舞臺臉譜的起源有幾種說法,一種說法是臉譜興起于北齊、興盛于唐代的歌舞戲,也叫大面或代面,是為了歌頌蘭陵王的戰(zhàn)功和美德而編創(chuàng)的男子獨舞。說的是蘭陵王高長恭,勇猛善戰(zhàn),貌若婦人,每次出戰(zhàn),均戴兇猛假面,屢屢得勝。戲曲演員在舞臺上勾畫臉譜是為了助增所扮演人物的性格特點、相貌特征、身份地位,實現(xiàn)豐富舞臺色彩、美化舞臺的效果。臉譜是人們頭腦中理念與觀感的和諧統(tǒng)一。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市華亞大廈英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦