2009年紅透全美的小美女Taylor Swift在圣誕來臨之際給我們送上了一首老歌新唱的《Santa Baby》,雖說是翻唱1953年Eartha Kitt的經典老歌,可Taylor Swift一點也不含糊,融入時尚的鄉(xiāng)村流行元素,賦予《Santa Baby》不一樣的圣誕味道。聽完整首歌,簡直想把Taylor Swift捧在手心。
英文歌詞:
Santa baby, slip a sable under the tree, for me
I've been an awful good girl, santa baby
So hurry down the chimney tonight
Santa baby, a '54 convertible, too, light blue
Well I'll wait up for you, dear, santa baby
So hurry down the chimney tonight, yeah
Think of all the fun I've missed
Think of all the boys I haven't kissed
Next year I could be just as good
If you check off my Christmas list
Santa baby, I want a yacht and really that's not a lot
I've been an angel all year, santa baby
So hurry down the chimney tonight
Santa, honey, there's one more thing I really do need, the deed
To a platinum mine, santa honey
So hurry down the chimney tonight
Come and trim my Christmas tree
With some decorations bought at Tiffany's
I really do believe in you
Let's see if you believe in me
Santa baby, forgot to mention one little thing
A ring
And I don't mean on the phone, santa baby
So hurry down the chimney tonight
Santa baby, slip a sable under the tree for me
圣誕寶貝,在我圣誕樹下悄悄放一條貂皮給我
I've been an awful good girl, santa baby
我一直詩歌很乖的女孩子,圣誕寶貝
So hurry down the chimney tonight
今晚快從煙筒上下來吧
Santa baby, a '54 convertible, too, light blue
圣誕寶貝,我還要一輛54年的跑車,淡藍色的
Well I'll wait up for you, dear, santa baby
我會一整夜不睡覺等你的親愛的
So hurry down the chimney tonight, yeah
今晚快從煙筒上下來吧
Think of all the fun I've missed
想看看我錯過的所有歡樂
Think of all the boys I haven't kissed
想看看那些我沒親過的男孩兒們
Next year I could be just as good
明年我還是會像今年一樣乖乖的
If you check off my Christmas list
當然~只要你滿足了我的圣誕愿望
Santa baby, I want a yacht and really that's not a lot
圣誕寶貝,我想要游艇嘛
I've been an angel all year, santa baby
我這一整年來一直都乖得跟天使一樣,圣誕寶貝
So hurry down the chimney tonight
今晚快從煙筒上下來吧
Santa, honey, there's one more thing I really do need, the deed
圣誕寶貝兒,有件東西是我真的需要的,
To a platinum mine, santa honey
一份白金礦藏的地契書,圣誕寶貝
So hurry down the chimney tonight
今晚快從煙筒上下來吧
Come and trim my Christmas tree
With some decorations bought at Tiffany's
來吧,用一些在TIFFANY買的東西來裝飾我的圣誕樹
I really do believe in you
我真的很信任你
Let's see if you believe in me
那我們看看你是不是也信任我呢
Santa baby, forgot to mention one little thing
圣誕寶貝兒,我差點忘了告訴你件小東西。
A ring
我要個戒指
And I don't mean on the phone, santa baby
我不是說電話哦~,圣誕寶貝
So hurry down the chimney tonight
今晚快從煙筒上下來吧
1.Santa baby, slip a sable under the tree for me
圣誕寶貝,在我圣誕樹下悄悄放一條貂皮給我
slip v.滑倒, 滑脫, 疏忽, 溜走
例如:
1.The ship slipped into the harbour at night.
那艘船夜里悄悄開進了港口。
2.He caught the ball, then it slipped through his fingers.
那球他已接住卻又從手中滑脫了。
3.The fish slipped out of my hand.
那條魚從我手中滑掉了。
2.So hurry down the chimney tonight
今晚快從煙筒上下來吧
hurry down 沿著…急忙下去;趕快下來
例如:
Justin and Lisa hurry down the street. Tom follows them.
賈斯汀和麗莎迅速的沿街而下。湯姆跟隨其后。
3.If you check off my Christmas list
check off 核對;經查對無誤而在…上作記號;扣除
例如:
1.You should check each item off as she dictates the list.
她念清單時你應當逐項核對并打勾。
2.Please check off the parcel before we send them out.
我們發(fā)出這些包裹之前請一一核對打鉤。
3.Please check off these parcels before they are despatched.
在發(fā)送這些包裹前請打上查訖記號。
4.Come and trim my Christmas tree with some decorations bought at Tiffany's
trim v.裝飾,修剪, 削減, 調整帆以適應風向
例如:
1.We have to trim our cost if we want to increase our profit.
我們如果想增加利潤,就必須削減開支。
2.I'll have my hair trimmed tomorrow.
明天我要修剪頭發(fā)。
3.My daughter has a trim figure.
我女兒身材勻稱。
5.Santa baby, forgot to mention one little thing
mention vt. 提到,談到;提及,論及;說起
例如:
1.He has a big house and an expensive car, not to mention a villa in France.
他有一所大房子和一輛昂貴汽車,且不說在法國還有一座別墅了。
2.He made no mention of having met her.
他不提他曾經和她見面。
3.You never mentioned that you are married.
你從沒有提起過你已經結了婚了。