聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)一直以來(lái)都是大家鐘愛(ài)的學(xué)習(xí)方式,歌詞中的詞匯及歌手的發(fā)音對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)都是很有幫助的。下面是小編整理的關(guān)于聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ):Pentatonix《The Sound of Silence》的資料,希望對(duì)你有所幫助!
Hello darkness, my old friend
你好黑夜,我親愛(ài)的老朋友
I've come to talk with you again
我又來(lái)這里與你交談了
Because a vision softly creeping
因?yàn)榛孟蟮那娜宦?/p>
Left its seeds while I was sleeping
將其種子遺留在我的夢(mèng)境里
And the vision that was planted in my brain
而這景象已扎根在我的腦海
Still remains
久散不去
Within the sound of silence
在這寂靜的聲音里
In restless dreams I walked alone
我在躁動(dòng)不安的夢(mèng)境中獨(dú)自前行
Narrow streets of cobblestone
在鋪滿鵝卵石的窄道上
'Neath the halo of a street lamp
在街燈的光暈下
I turned my collar to the cold and damp
我因寒冷和潮濕卷起衣領(lǐng)
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道霓虹光芒刺入我的雙眼
That split the night
劃破了黑夜
And touched the sound of silence
觸碰到了這寂靜的聲音
And in the naked light I saw
在這悄無(wú)聲息的夜中我看到
Ten thousand people, maybe more
成千上萬(wàn)的人們
People talking without speaking
他們無(wú)聲談?wù)?/p>
People hearing without listening
他們聽(tīng)而不聞
People writing songs that voices never share
人們寫(xiě)著無(wú)法傳唱的歌
And no one dared
沒(méi)人敢
Disturb the sound of silence
驚擾這寂靜之聲
"Fools, " said I, "You do not know
傻孩子啊,我說(shuō),難道你們不知道嗎
Silence, like a cancer, grows
寂靜,如同癌癥一般蔓延
Hear my words that I might teach you
聆聽(tīng)我的教誨
Take my arms that I might reach you"
接受我的幫助
But my words, like silent raindrops fell
但我的話卻像寂靜無(wú)聲的雨
And echoed in the wells, of silence
落進(jìn)同樣一片死寂的井里
And the people bowed and prayed
人們朝著自創(chuàng)的霓虹上帝
To the neon god they made
鞠躬祈禱
And the sign flashed out its warning
霓虹的光耀閃現(xiàn)出告誡的話語(yǔ)
In the words that it was forming
這是霓虹文明的成型
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
上面寫(xiě)著,先知們的話語(yǔ)就寫(xiě)在地鐵的墻上
And tenement halls"
和公寓的走廊里
And whispered in the sounds of silence
并且低低絮語(yǔ)著寂靜之聲
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門(mén)市金海華景英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群