I'll be honest
我就實(shí)話實(shí)說(shuō)了
I'm all right with me
我獨(dú)自一人挺好的
Sunday mornings
周日的晨光
In my own bedsheets
照在我孤單的床上
I've been waking up alone
這些天我都是獨(dú)自醒來(lái)
I haven't thought of her for days
也很久沒(méi)有想她
I'll be honest
我就實(shí)話實(shí)說(shuō)了
It's better off this way
這樣也挺好的
But every time I think that
I can get you out my head
但每一次我以為我可以將你忘記
You never, ever let me forget
你都再一次讓回憶涌現(xiàn)
'Cause
因?yàn)?br />
Just when I think you're gone
每當(dāng)我以為和你再無(wú)瓜葛
Hear our song on the radio
就又聽(tīng)到收音機(jī)里放著我們的歌
Just like that, takes me back
就這樣 讓我想起從前
To the places we used to go
去往我們?cè)竭^(guò)的地點(diǎn)
And I've been trying but I just can't fight it
我掙扎過(guò) 卻從來(lái)抵不過(guò)回憶洶涌
When I hear it, I just can't stop smiling
我聽(tīng)到那支歌 嘴角就會(huì)不自主地上揚(yáng)
I remember you're gone
我知道你已經(jīng)離開(kāi)了我
Baby, it's just a song on the radio
這只不過(guò)是收音機(jī)里
That we used to know
我們?cè)黄鹇?tīng)過(guò)的一首歌
I'll be honest
我就實(shí)話實(shí)說(shuō)了
I'm all right with me
我獨(dú)自一人挺好的
Sunday mornings
周日的晨光
In my own white tee
照在我白色襯衫上
I've been waking up alone
這些天我都是獨(dú)自醒來(lái)
I haven't thought of him for days
也很久沒(méi)有想他
I'll be honest
我就實(shí)話實(shí)說(shuō)了
It's better off this way
最好就這樣分開(kāi)吧
Every time I think that I can
get you out my head
但每一次我以為你我可以將你忘記
You never, ever let me forget
你都再一次讓回憶涌現(xiàn)
'Cause
因?yàn)?br />
Just when I think you're gone
每當(dāng)我以為和你再無(wú)瓜葛
Hear our song on the radio
就又聽(tīng)到收音機(jī)里放著我們的歌
Just like that, takes me back
就這樣 讓我想起從前
To the places we used to go
去往我們?cè)竭^(guò)的地點(diǎn)
And I've been trying but
I just can't fight it
我掙扎過(guò) 卻從來(lái)抵不過(guò)回憶洶涌
When I hear it, I just can't stop smiling
我聽(tīng)到那支歌 嘴角就會(huì)不自主地上揚(yáng)
I remember you're gone
我知道你已經(jīng)離開(kāi)了我
Baby, it's just a song on the radio
這只不過(guò)是收音機(jī)里
That we used to know
我們?cè)黄鹇?tīng)過(guò)的一首歌
Just when I think you're gone
每當(dāng)我以為和你再無(wú)瓜葛
Hear our song on the radio
就又聽(tīng)到收音機(jī)里放著我們的歌
Just like that, takes me back
就這樣 讓我想起從前
To the places we used to go
去往我們?cè)竭^(guò)的地點(diǎn)
And I've been trying but I just can't fight it
我掙扎過(guò) 卻從來(lái)抵不過(guò)回憶洶涌
When I hear it, I just can't stop smiling
我聽(tīng)到那支歌 嘴角就會(huì)不自主地上揚(yáng)
I remember you're gone
我知道你已經(jīng)離開(kāi)了我
Baby, it's just a song on the radio
這只不過(guò)是收音機(jī)里
我們?cè)黄鹇?tīng)過(guò)的一首歌
And I've been trying but I just can't fight it
我掙扎過(guò) 卻從來(lái)抵不過(guò)回憶洶涌
When I hear it, I just can't stop smiling
我聽(tīng)到那支歌 嘴角就會(huì)不自主地上揚(yáng)
I remember you're gone
我知道你已經(jīng)離開(kāi)了我
Baby, it's just a song on the radio
這只不過(guò)是收音機(jī)里
That we used to know
我們?cè)黄鹇?tīng)過(guò)的一首歌