英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

你還認(rèn)識(shí)嗎:名牌Logo大調(diào)包

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

If you are looking for a creative logo designer, then the British designer may be your answer!

如果你想找到一位具有創(chuàng)新能力的商標(biāo)設(shè)計(jì)師,下面這位來(lái)自英國(guó)的設(shè)計(jì)師或許就是你要找的人!

Graham Smith, from Britain, is a creative logo designer. He has over 25 years’ experience on logo design. As a particularly awesome logo designer, Graham often makes a stir with his thoughts and opinions.

格雷姆•史密斯,是一位擁有創(chuàng)新頭腦的英國(guó)商標(biāo)設(shè)計(jì)師。他從事商標(biāo)設(shè)計(jì)工作長(zhǎng)達(dá)25年之久。作為一位才華滿溢的商標(biāo)設(shè)計(jì)師,格雷姆時(shí)不時(shí)地憑借其奇思妙想引起轟動(dòng)。

An ongoing project by Graham shows us what would happen if popular companies decided to swap logos with their competitors.

如果那些受到熱捧公司與競(jìng)爭(zhēng)者互換商標(biāo),會(huì)產(chǎn)生什么樣的效果?格雷姆正在進(jìn)行的一組項(xiàng)目為我們揭曉了答案。

God made three apples. One was eaten by Adam and Eve, another fell on Isaac Newton`s head, and the third was bitten by Steve Jobs. Wait. So now are you telling me that`s not true?

上帝造了3個(gè)蘋(píng)果。1個(gè)被亞當(dāng)和夏娃吃了,另1個(gè)砸在牛頓腦袋上了,第3個(gè)被喬布斯咬了。等等!難道不是這樣么?

[page]


 

Hey it doesn`t look so bad. Perhaps Audi and BMW should join hands in the future.

看上去不壞嘛?;蛟S奧迪和寶馬將來(lái)真的可以強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手!

[page]



 

For those who do not drink either Coca-Cola or Pepsi, this change was so subtle I couldn`t tell until someone pointed it out. But I guess that Coke and Pepsi addicts would go pretty nuts over this.

對(duì)那些既不喝可樂(lè)也不喝百事的人來(lái)說(shuō),這個(gè)變化太小了,以至于別人不說(shuō)我都差點(diǎn)沒(méi)看出來(lái)。但是估計(jì)可口可樂(lè)和百事可樂(lè)的粉絲們會(huì)崩潰吧!

[page]



    

 

All of the sudden twitter looks so gloomy and let`s just say that Facebook looks better in dark blue, period. Let`s just hope that Mark Zuckerberg never wakes up one day and decides that Facebook needs a paint job.

瞬間,twitter看上去黯淡了,而Facebook嘛,還是深藍(lán)比較好看。希望馬克•扎克伯格不會(huì)有一天醒來(lái)然后突然決定Facebook需要重新粉刷一下。

[page]


  

 

Honestly, Yahoo didn`t even cross my mind!

說(shuō)實(shí)話,看著圖我根本就木有想到雅虎!

[page]


  

 

Well, this might be a problem for Nike lovers because the Puma is on top of this one for sure.

或許耐克的粉絲們會(huì)抓狂吧,因?yàn)榭瓷先ケ腭R可是高高在上呀。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思??谑行孪憔熂偃沼⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦