彈跳力超強的狗
Feather, a greyhound rescue from Maryland, USA can jump 191.7cm, which is only a few centimeters less than the British women's record set by Katrina Johnson-Thompson at the Rio Olympics in 2016.
來自美國馬里蘭州的一只灰狗救援犬“羽毛”可以跳到191.7厘米的高度,僅比卡特里娜·約翰森-湯姆森在2016年里約奧運會創(chuàng)下的英國女子運動員跳高紀錄少了幾厘米。
Samantha Valle, 31, Feather's owner, says her talents became apparent when she saw her jump so high she hit their basement ceiling.
羽毛的主人、31歲的薩曼莎·瓦力說,她看到自家狗狗跳起來能碰到地下室的天花板時,就看出了她的天分。
She then began to train Feather to jump over hurdles as soon she was hopping over 150cm 'effortlessly'.
在羽毛能夠輕松跳過150厘米的高度后,薩曼莎便開始訓(xùn)練羽毛跨欄。
花式跳繩最厲害的狗
Another competitive canine scooping up a world record is Geronimo, a border collie - Australian kelpie cross, also rescued by Samantha.
另一只打破吉尼斯世界紀錄的狗狗是一條名叫“杰羅尼莫”的邊境牧羊犬(澳大利亞混種卡爾比犬),也同樣是薩曼莎調(diào)教出來的。
Geronimo holds the record for the most double dutch-style skips by a dog in one minute, at 128. The human record was is 133 and was achieved by Huang Junkai, Jiang Dali and Jin Zhenyu from Shanghai in September 2017.
杰羅尼莫在一分鐘內(nèi)能完成128下交互跳繩,打破了狗狗界的吉尼斯花式跳繩紀錄。人類紀錄是133下,由上海的黃俊凱、姜大禮和金振宇在2017年9月完成。
做香腸的小快手
Someone that might be very popular with Geronoimo and Feather is Barry John Crowe who took the title of most sausages made in one minute at a whopping 78.
有一個吉尼斯世界紀錄冠軍應(yīng)該很受羽毛和杰羅尼莫的歡迎,那就是巴里·約翰·克勞伊,他一分鐘內(nèi)能做出多達78個香腸。
The 28-year-old from Ireland began helping his parents in the family's butchers shop aged 10 and has been perfecting his sausage-making skills ever since.
這位來自愛爾蘭的28歲小伙子從10歲起就在父母的肉鋪里幫工,并不斷磨練自己制作香腸的技藝。
Barry now runs the family business and dreams that he'll make his parents proud. He credits his parents for instilling the confidence that remains with him today - allowing him to create an impressive range of 36 different sausage types, even including some of the chocolate chip and honey comb variety.
巴里現(xiàn)在經(jīng)營著這一家族企業(yè),他的夢想是讓父母因為自己而自豪。他將自己的成就歸功于父母的鼓勵,給他源源不斷的自信,讓他能夠制作出多達36種不同香腸,甚至還包括巧克力口味和蜂蜜口味的香腸。
年齡最大的“空中飛人”
Another record breaking superstar is Betty Goedhart, the oldest person to perform the flying trapeze at 84 years and 249 days.
另一位打破吉尼斯紀錄的巨星是貝蒂·戈德哈特,84歲零249天的她是最高齡的“空中飛人”表演者。
From a young age, Betty always believed that she could accomplish anything with hard work and determination – which is why she began trapeze classes at the age of 78.
貝蒂從小就相信,只要努力有決心,她可以做成任何事情。這就是為什么她在78歲高齡開始練習(xí)“空中飛人”。
最高齡的搖滾DJ
Another octogenarian breaking records this year is 83-year-old Sumiko Iwamura from Tokyo, Japan.
另一位打破本年度吉尼斯紀錄的高齡老人是來自日本東京83歲的Sumiko Iwamura。
A restaurant owner and cook by day, by night, Sumiko Iwamura transforms into rock-star DJ Sumirock, making her the oldest professional club DJ at 83 years, 188 days.
Sumiko Iwamura白天是飯店老板和廚師,晚上卻變身為搖滾DJ Sumirock,83歲零188天的她成為最高齡的俱樂部專業(yè)DJ。
After her shift at the restaurant, Sumiko makes her way to Decabar Z for her DJ slot, but she's having too much fun to be tired, 'doing something totally different is energizing' she says.
在飯店上完白班后,Sumiko就出發(fā)去Decabar Z酒吧當DJ,但她并不覺得累,因為覺得太有趣了,她說:“做完全不同的事情讓人精力充沛。”
可騎乘機器人
Matt Denton, 45, from Winchester, takes a record for a robot he built.
來自英國溫徹斯特45歲的馬特·登頓憑借自己制造的機器人被錄入了吉尼斯世界紀錄。
The Animatronic Control System Specialist takes the record for the largest rideable hexapod robot at 2.8m tall, and 5m wide.
這位電子動物控制系統(tǒng)專家造出了世界最大的可騎乘六足機器人,高2.8米,寬5米。
Other awards this year go to the most dice balanced on a cat’s paw (10), fastest 50m hand skating (8.55 seconds), most fire breathing backflips in one minute (14) and most consecutive back handsprings on one hand (34).
本年度的其他吉尼斯紀錄獲得者分別是一只貓掌上能壘砌的骰子數(shù)量(10個)、50米手滑冰的最快速度(8.55秒)、一分鐘內(nèi)口吐火焰后空翻次數(shù)(14次),還有連續(xù)單手反向翻筋斗最多的記錄(34次)等。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市西金苑C區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群