英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

孟晚舟事件后:國(guó)人抵制加拿大鵝,其實(shí)是因?yàn)椤百I(mǎi)不起”

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年12月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
孟晚舟事件后:國(guó)人抵制加拿大鵝,其實(shí)是因?yàn)椤百I(mǎi)不起”
Luxury jacket maker Canada Goose seems to have been caught up in a political dispute between China and Canada.

奢侈品夾克制造商加拿大鵝(Canada Goose)似乎陷入了中國(guó)和加拿大之間的政治爭(zhēng)端。

On Monday, Chinese state media said local consumers had begun to boycott Canadian brands, in particular, Canada Goose.

周一,中國(guó)官方媒體稱(chēng)當(dāng)?shù)叵M(fèi)者已開(kāi)始抵制加拿大品牌,特別是加拿大鵝。

The move was reportedly in response to Canada’s detention of an executive from Chinese tech company Huawei.

據(jù)報(bào)道,此舉是為了回應(yīng)加拿大對(duì)中國(guó)科技公司華為的一名高管的拘留。

But is the backlash against Canada Goose in China as dramatic as it seems?

但中國(guó)對(duì)加拿大鵝的抵制是否真的像看起來(lái)那樣夸張?

News of an apparent boycott emerged after Meng Wanzhou - Huawei’s chief financial officer and daughter of the firm’s founder - was arrested in Canada last week.

華為的首席財(cái)務(wù)官,即該公司創(chuàng)始人的女兒孟晚舟上周在加拿大被捕后,該抵制的消息傳了出來(lái)。

On Monday, the Global Times published an article stating that her detention "seem[ed] to have kicked off a boycott of Canadian goods... with Canada Goose hit first."

周一,《環(huán)球時(shí)報(bào)》發(fā)表文章稱(chēng),她的拘留“似乎引起了人們對(duì)加拿大商品的抵制......加拿大鵝首先受到打擊。”

The brand has a substantial following in China.

該品牌在中國(guó)擁有大量追隨者。

While some backlash against Canada Goose was evident on Weibo, the bulk of comments focused on the fact that the average Chinese consumer cannot afford the luxury parka brand to begin with.

雖然人們?cè)谖⒉┥蠈?duì)加拿大鵝發(fā)出了強(qiáng)烈抵制的呼聲,但大部分評(píng)論都集中在這樣一個(gè)事實(shí)上:中國(guó)普通消費(fèi)者無(wú)法承受這個(gè)豪華派克品牌的價(jià)格。

Canada Goose jackets can cost nearly 1,400 GBP.

加拿大鵝夾克的價(jià)格差不多1400英鎊。

"I will boycott Canadian Goose... because I cannot afford it anyway," said one user on Weibo.

“我會(huì)抵制加拿大鵝......因?yàn)槲腋举I(mǎi)不起都,”微博上的一位用戶表示。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思佛山市時(shí)代桃園西岸英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦