國(guó)際著名的澳大利亞攝影師死于車禍
A well respected Australian photographer and storm chaser has died after being hit by a car in America.
一名備受尊敬的澳大利亞攝影師和風(fēng)暴追逐者在美國(guó)遭遇車禍被撞身亡。
Dale Sharpe was hit while getting out of his vehicle on a Kansas highway on Thursday.
本周四(6-20),Dale Sharpe 在堪薩斯高速公路下車時(shí)被撞。
The 36-year-old was driving along the highway when he struck a deer at 12.30am. He pulled over to the side of the road and exited his car.
這位36歲的男子在高速公路上開(kāi)車時(shí),于凌晨12:30撞上了一頭鹿。他把車停在路邊,下了車。
(Dale Sharpe)
He was standing outside his car when another vehicle tried to avoid his broken down car and swerved.
當(dāng)時(shí)他站在車外,另一輛車試圖避開(kāi)他那輛拋錨的車,突然轉(zhuǎn)向。
Sharpe tried to avoid being hit by the car and ran for cover in a ditch, but the oncoming car swerved in the same direction and hit him directly.
Sharpe試圖避免被車撞到,跑到溝里躲避,但迎面而來(lái)的車卻轉(zhuǎn)向同一方向,直接撞到了他。
He died in a nearby hospital less than two hours later.
不到兩小時(shí)后,他在附近一家醫(yī)院去世。
The Gold-Coast based photographer was famous worldwide for his landscapes and astrophotography shots.
這位黃金海岸的攝影師以其風(fēng)景和天體攝影照聞名于世。
He is survived by his partner Karlie and their 10-month-old daughter Mia.
他的搭檔卡莉和他們10個(gè)月大的女兒米婭幸存下來(lái)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思海口市長(zhǎng)信海岸水城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群