鱷魚(yú)在小學(xué)生們玩水的地方游泳
It sounds like a scene from a monster movie.
聽(tīng)起來(lái)像是怪物電影里的場(chǎng)景。
Children from a church group were playing in a creek in West Alexandria, Ohio, on Wednesday evening when one of their leaders spotted a 7-foot-long crocodile swimming nearby.
周三晚上,一個(gè)教會(huì)團(tuán)體的孩子們?cè)诙砗ザ碇菸鱽啔v山大市的一條小溪里玩耍,他們的一位帶隊(duì)人發(fā)現(xiàn)附近有一條7英尺長(zhǎng)的鱷魚(yú)在游泳。
There were 16 kids -- all first- through sixth-graders -- playing in Bantas Fork Creek, and adults were in the water and on a small bridge to keep an eye on them, according to Rick Turnbull, who helps teach the children.
據(jù)幫助教導(dǎo)孩子們的里克特恩布爾說(shuō),當(dāng)時(shí)有16名孩子在班塔斯??讼嫠?,他們都是一年級(jí)到六年級(jí)的學(xué)生,大人們?cè)谒泻驮谝蛔蛏峡粗麄儭?/p>
Another adult "saw something in the water, a shadowy object moving, and he yelled down to the person on that side of the bridge and shouted 'get the kids out of the water,' " Turnbull said.
特恩布爾說(shuō),另一個(gè)成年人“看到水里有東西,一個(gè)模糊的物體在移動(dòng),他朝橋那邊的人喊道,‘讓孩子們從水里出來(lái)’。”
Rich Denius was in the water with one of his sons and helped get the children to safety.
瑞馳丹尼斯和他的一個(gè)兒子在水里,幫助孩子們安全。
"Give Jesus all the glory for protecting these kids," Denius said.
“把所有的榮耀都?xì)w給耶穌,因?yàn)樗Wo(hù)了這些孩子。”丹尼斯說(shuō)。
The crocodile was about 20 feet away by the time everyone got out of the creek. Turnbull said it swam right under the bridge they were standing on.
當(dāng)大家從河里出來(lái)的時(shí)候,鱷魚(yú)已經(jīng)離我們大約20英尺遠(yuǎn)了。特恩布爾說(shuō)它就在他們所站的橋底下游過(guò)去了。
It was probably a pet
它可能是一只寵物
Crocodiles are not native to Ohio, and the state's veterinarian said it was probably a pet that someone dumped when it got too big.
鱷魚(yú)并不是俄亥俄州的本土動(dòng)物,該州的獸醫(yī)說(shuō),鱷魚(yú)可能是有人在它長(zhǎng)得太大時(shí)拋棄的寵物。
"This was the first sighting, so he probably hadn't been in there very long," Dr. Tony Forshey said.
“這是第一次看到它,所以它可能在里面待的時(shí)間不長(zhǎng),”托尼·福西博士說(shuō)。
It's an unforgettable lesson
這是難忘的一節(jié)課
Turnbull said the church group takes the children down to the creek a couple of times each summer, when the water's warm, to study nature as part of their lessons.
特恩布爾說(shuō),這個(gè)教會(huì)組織每年夏天都會(huì)帶孩子們?nèi)バ∠厧状?,?dāng)水變暖的時(shí)候,把研究大自然作為他們課程的一部分。
On Wednesday, they discussed how some fish will gather together near a light source to protect themselves from predators.
周三,他們討論了一些魚(yú)如何聚集在光源附近以保護(hù)自己免受捕食者的傷害。
"It was wild that we'd had a lesson about predators lurking in the shadows," he said.
“我們上了一堂關(guān)于潛伏在陰暗處的捕食者的課,真是太瘋狂了,”他說(shuō)。
"It's a lesson that these kids will never forget," he said.
“這些孩子永遠(yuǎn)不會(huì)忘記這一課,”他說(shuō)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市龍華陽(yáng)光里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群