英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

解決學(xué)生上課帶手機的,不只有中國人

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2019年09月17日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
When students got their textbooks at the beginning of the year at San Mateo High School, they also received the Yondr pouch, a locking device for their phones.

圣馬特奧高中(San Mateo High School)的學(xué)生們在年初拿到課本時,還收到了Yondr手機鎖袋。

The phone slides into it and gets locked through a magnetic device. It's not unlocked again until the final bell rings. The procedure will repeat every day for the rest of the school year.

手機放入其中,通過一個磁性裝置鎖住。直到放學(xué)鈴聲響起,它才會再次解鎖。這一過程將在本學(xué)年余下的時間里每天重復(fù)。

Adam Gelb, the assistant principal ran a pilot project last year with 20 students and decided to do a school-wide, bell to bell program for this school year.

副校長亞當·蓋爾布(Adam Gelb)去年與20名學(xué)生開展了一個試點項目,并決定在本學(xué)年開展一個全校范圍的鈴對鈴項目。

解決學(xué)生上課帶手機的,不只有中國人

The Yondr pouch is a start-up in San Francisco with a mission to create phone-free spaces, something that resonated with Gelb.

Yondr bag是舊金山的一家初創(chuàng)企業(yè),其使命是創(chuàng)造一個沒有手機的空間,這與蓋爾布產(chǎn)生了共鳴。

"I really think it's about being present and engaging in the adult that's trying to teach you, your peers that might be in your small group. That's part of the main philosophy that we're trying to preach," he said.

“我真的認為,關(guān)鍵是要活在當下,參與到成年人的教育中去,他們可能會在你的小團體中教導(dǎo)你和你的同齡人。這是我們試圖宣揚的主要哲學(xué)的一部分。”

Brad Friedman, another teacher at the school, said he was becoming concerned with excessive use of phones at school. He said he often saw students completely lost on their phones, some not socializing at all with other students.

該校另一名教師布拉德•弗里德曼(Brad Friedman)表示,他對學(xué)校過度使用手機感到擔憂。他說,他經(jīng)??吹綄W(xué)生們完全沉迷于手機,有些人根本不與其他學(xué)生交往。

This week, he's already seeing the difference.

本周,他已經(jīng)看到了不同之處。

"Everyone else was socializing and eating lunch together, that's what I wasn't seeing enough of when phone usage is at its worst," he said.

“大家都在社交,一起吃午飯,這是我在手機使用最糟糕的時候沒有看到的。”他說。

A senior at San Mateo High School Djelani Phillips-Diop said he definitely panicked at first when he heard he had to lock his phone.

圣馬特奧高中的一名高年級學(xué)生杰拉尼·菲利浦斯-迪奧普說,當他聽到自己必須鎖上手機時,他一開始肯定很驚慌。

"I panicked I guess last year when we had phones, I was using it every day," he said.

他說:“我想去年當我們有手機的時候,我很恐慌,我每天都在使用它。”

In case of emergency, every classroom has the unlocking device. Teachers still have access to their own cellphones and landlines.

在緊急情況下,每個教室都有開鎖裝置。教師們?nèi)匀豢梢允褂盟麄冏约旱氖謾C和座機。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市建發(fā)國賓府英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦