我用10幅愚蠢的肖像來紀(jì)念我吃的食物
I sometimes honor the food that I eat by painting their portraits. Should I not honor a select few by making them my friends?
我有時(shí)畫他們的肖像來紀(jì)念我所吃的食物。難道我不該以結(jié)交少數(shù)人為友來尊重他們嗎?
Perhaps driven to madness by a long day of painting (maybe it was turpentine fumes) I randomly put eyes on a painting of a potato (I realize putting eyes on a potato may sound redundant).
也許是一整天的繪畫(也許是松節(jié)油的氣味)讓我發(fā)瘋了,我隨意地把眼睛放在一幅土豆的畫上(我意識到把眼睛放在土豆上可能聽起來有些多余)。
She had such an understanding look! I grabbed a tomato painting, and googly eyes from a drawer and Tom was born. Then Nip the turnip. More eyes, more paintings, in a short time I had a room full of “Still-Buddies”.
她有一種如此善解人意的表情!我抓起一幅番茄畫,從抽屜里拿出一對呆滯的眼睛,于是湯姆就出生了。然后捏蘿卜。更多的眼睛,更多的繪畫,在很短的時(shí)間里,我就有了一屋子的“靜止的朋友”。
Never did I hear a discouraging word from them, and unlike some people I’ve known, they are not critical. They never ask if am I going to get a haircut or a “real” job.
我從來沒有聽過他們說一句令人泄氣的話,而且不像我認(rèn)識的一些人,他們并不挑剔。他們從不問我是去理發(fā)還是去找一份“真正的”工作。
I have many buddies now, and if you wish you may adopt one by going to my website. You can have the opportunity to collect one, two, three or more companions . They will thank you for it!
我現(xiàn)在有很多好朋友,如果你想收養(yǎng)一個(gè),可以上我的網(wǎng)站。你可以有機(jī)會收集一個(gè),兩個(gè),三個(gè)或更多的同伴。他們會為此感謝你的!
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
More info: paulschmidstudio.com | Instagram | Facebook | twitter.com
圖片來源:Paul Schmid
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南昌市錦湖花園B區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群