英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

花時(shí)間在花園里,可以增進(jìn)健康和幸福

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2020年05月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Spending time in the garden linked to better health and wellbeing

花時(shí)間在花園里,可以增進(jìn)健康和幸福

Spending time in the garden is linked to similar benefits for health and wellbeing as living in wealthy areas, according to a new large-scale study.

根據(jù)一項(xiàng)新的大規(guī)模研究,花時(shí)間在花園里與生活在富裕地區(qū)對(duì)健康和福祉的益處相似。

Research conducted by the University of Exeter and the Royal Horticultural Society charity, published in Elsevier's Landscape and Urban Planning, analysed data from nearly 8,000 people collected by Natural England between 2009 and 2016. The research, conducted with funding from Innovate UK and NIHR, found that people who spend time in the garden are significantly more likely to report general good health, higher psychological wellbeing and greater physical activity levels than those who do not spend time in the garden.

由埃克塞特大學(xué)和皇家園藝學(xué)會(huì)慈善機(jī)構(gòu)進(jìn)行的研究(發(fā)表在愛(ài)思唯爾的《景觀與城市規(guī)劃》上)分析了2009年至2016年間自然英格蘭收集的近8000人的數(shù)據(jù)。這項(xiàng)由英國(guó)創(chuàng)新大學(xué)和國(guó)家人力資源研究所資助的研究發(fā)現(xiàn),花時(shí)間在花園里的人比不花時(shí)間在花園里的人更有可能表現(xiàn)出總體良好的健康狀況,更高的心理健康水平和身體活動(dòng)水平。

The study found the benefits of gardening to health and wellbeing were similar to the difference in health between people living in the wealthiest parts of the country, compared to the poorest. The benefits applied whether people spent their time gardening or simply relaxing. People who regularly spend time in their garden were also more likely to visit nature elsewhere once a week.

研究發(fā)現(xiàn),園藝對(duì)健康和幸福的好處,與生活在美國(guó)最富裕地區(qū)的人與最貧窮地區(qū)的人在健康方面的差異相似。無(wú)論人們是花時(shí)間在園藝上還是僅僅是放松,這些好處都適用。經(jīng)常在花園里度過(guò)時(shí)間的人每周也更可能去其他地方參觀自然。

花時(shí)間在花園里,可以增進(jìn)健康和幸福

The study also found that people with access to a private garden had higher psychological wellbeing and those with an outdoor space such as a yard were more likely to meet physical activity guidelines. These benefits were in comparison to people who did not have a garden or outdoor space.

研究還發(fā)現(xiàn),與沒(méi)有花園或室外空間的人相比,有私家花園的人心理健康水平較高,而有庭院等戶外空間的人更容易達(dá)到體育鍛煉的指導(dǎo)原則。

Dr Sian de Bell, of the University of Exeter Medical School, lead author of the study, said: "A growing body of evidence points to the health and wellbeing benefits of access to green or coastal spaces. Our study is one of the largest to date to look at the benefits of gardens and gardening specifically. Our findings suggest that whilst being able to access an outdoor space such as a garden or yard is important, using that space is what really leads to benefits for health and wellbeing."

埃克塞特大學(xué)醫(yī)學(xué)院(University of Exeter Medical School)的Sian de Bell博士是這項(xiàng)研究的主要作者,他說(shuō):“越來(lái)越多的證據(jù)表明,進(jìn)入綠色或沿海地區(qū)對(duì)健康和福祉有好處。我們的研究是迄今為止最大的一項(xiàng)專門研究花園和園藝的好處的研究。我們的研究結(jié)果表明,雖然能夠進(jìn)入花園或庭院等戶外空間很重要,但利用這些空間才是真正有益于健康和福祉的地方。”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思贛州市桃李春天(東江源大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦