仿冒品太丑了,他們在這個Insta賬戶上感到羞愧
It seems that for every pop culture icon, at least 2,374,551 knock-offs enter the market, trying to make a dollar off of the famous name. But some of them are so bad, so laughably terrible, that it's impossible to imagine anyone mistaking them for the real thing.
對于每一個流行文化偶像,至少有2,374,551個仿冒品進(jìn)入市場,試圖從這個著名的名字中賺一美元。但其中一些非常糟糕,可怕得可笑,很難想象有人會誤以為它們是真的。
I mean, there's Groot and then there's Greg. RoboCop and SilverCop. Sonic and... Blue Speed Mouse.
我是說,先是格魯特,然后是格雷格。機器戰(zhàn)警,SilverCop。聲波和…藍(lán)色鼠標(biāo)。
If someone has bought one of these abominations — and I really hope nobody did — it's just because they forgot their friend's birthday and walked into a store 5 minutes before the party, saw a stupid thing on a shelf, and thought it would make a funny joke of a present. That's it. I refuse to believe there's another reason why people would spend money on this stuff. Many just take a picture of these items, send the image to an Instagram account called Ugly Bootlegs, and put it right back. And that's enough.
如果有人買了這些討厭的東西——我真的希望沒有人買——這只是因為他們忘記了朋友的生日,在派對開始前5分鐘走進(jìn)一家商店,看到貨架上有一件很蠢的東西,就想它會成為一件有趣的禮物。如此而已。我不相信人們花錢買這些東西還有別的原因。許多人只是拍下這些物品的照片,將圖片發(fā)送到一個名為Ugly Bootlegs的Instagram賬戶上,然后把它放回去。這就足夠了。
Here are some of the most absurd pictures Ugly Bootlegs has received so far.
下面是一些到目前為止丑陋的盜版者收到的最荒謬的圖片。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:uglybootlegs
More info: Instagram
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思威海市臥龍山生活小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群