這些照片展示了孟加拉工作的孩子們在這位攝影師資助他們接受教育后,生活發(fā)生了怎樣的變化
Going to school is a normal way of life for so many children around the world, but not in Bangladesh. Over four million children have had to grow up too fast and are forced to work to support their families from an early age. They are often put at risk of health issues and exploitation, but most importantly, they are missing out on their bright future and the right to be kids.
對世界各地的許多孩子來說,上學(xué)是一種正常的生活方式,但孟加拉國不是。超過400萬兒童成長過快,從小就被迫工作養(yǎng)家。他們經(jīng)常面臨健康問題和剝削的風(fēng)險,但最重要的是,他們失去了光明的未來和成為兒童的權(quán)利。
An award-winning photojournalist, GMB Akash, based in Dhaka, Bangladesh, uses his voice to highlight the lives and stories of marginalized people of his homeland. He has been working on the child labor situation in Bangladesh for over 15 years and has been making small steps that bring huge change in the lives of kids who have had to give up their childhood. GMB Akash uses his own money to free children from grueling routines at work and send them to school. The photographer is on a mission to improve the lives of people he captures and takes full financial responsibility for it, so he contributes almost all his income, leaving out only his own minimal living expenses.
曾獲殊榮的攝影記者GMB Akash住在孟加拉的達卡,他用他的聲音來突出他家鄉(xiāng)被邊緣化的人們的生活和故事。15年來,他一直致力于孟加拉的童工問題,他所做的每一小步都給那些不得不放棄童年的孩子們的生活帶來了巨大的改變。GMB Akash用自己的錢把孩子們從繁重的日常工作中解放出來,送他們?nèi)ド蠈W(xué)。這位攝影師的使命是改善他所拍攝的人們的生活,并為此承擔(dān)全部經(jīng)濟責(zé)任,所以他幾乎貢獻了他所有的收入,只留下他自己最低的生活開支。
Here are some of his heartwarming pictures to illustrate how the lives of these children have transformed for the better.
以下是他的一些溫暖人心的照片,說明了這些孩子們的生活是如何變得更好的。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:gmbakash
More info: Instagram | Facebook | twitter.com | gmb-akash.com | patreon.com
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思涼山彝族自治州三岔口喜德干休所英語學(xué)習(xí)交流群