動(dòng)物們決定破壞某些東西僅僅因?yàn)樗鼈冇心芰?,但卻被當(dāng)場(chǎng)抓住了
Pets are surely adorable, but sometimes they just have no gods or masters. They are kings and queens of the house and that means they can do whatever they want, including practicing their natural instincts such as scratching, digging, tearing, chewing, or marking their territory on your most cherished possessions. No matter how mad you might initially be at your little monster, no object can replace your loyal friend, so you just have to accept that this is what pets do, forgive, and train them so it doesn't happen again.
寵物當(dāng)然很可愛(ài),但有時(shí)候它們只是沒(méi)有神或主人。它們是家里的國(guó)王和女王,這意味著它們可以做任何它們想做的事,包括練習(xí)它們的本能,比如抓、挖、撕裂、咀嚼,或者在你最珍愛(ài)的東西上標(biāo)記它們的領(lǐng)地。無(wú)論你一開始對(duì)你的小怪物有多生氣,沒(méi)有任何東西可以取代你忠實(shí)的朋友,所以你必須接受這就是寵物的做法,原諒它們,訓(xùn)練它們,這樣就不會(huì)再發(fā)生類似的事情。
Have you ever caught your beloved furball chewing up your favorite couch, hanging on a curtain, eating all the plants on the way, destroying pillows, or cleaning up the fridge? Our readers sure did! Wonder Homie created a challenge and asked people to share pictures of their pets destroying something, and Bored Pandas delivered! They have submitted both hilarious and heartbreaking photos of their naughty pets caught red-handed and we've compiled an even bigger list of the best (or the worst?) destructive pets.
你有沒(méi)有發(fā)現(xiàn)你心愛(ài)的毛球咬碎你最愛(ài)的沙發(fā),掛在窗簾上,吃掉沿途所有的植物,破壞枕頭,或者清理冰箱?我們的讀者當(dāng)然知道!Wonder Homie創(chuàng)造了一個(gè)挑戰(zhàn),讓人們分享他們的寵物破壞東西的照片,以及Bored panda快遞!他們上傳了自己的淘氣寵物被抓的既搞笑又令人心碎的照片,我們還編制了一個(gè)更大的最具破壞性寵物名單。
Make sure to upvote the photos you like the most and tell us in the comments what your furry friends have destroyed in your house!
一定要給你最喜歡的照片投票,并在評(píng)論中告訴我們你的毛茸茸的朋友在你的房子里破壞了什么!
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來(lái)源:Audrius P.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思陽(yáng)江市狀元坊(江臺(tái)路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群