來自不同國家的設(shè)計師們被要求編輯一張反映他們國家審美標準的圖片
Beauty is in the eye of the beholder—or so the saying goes. However, there's also the unspoken rule of beauty standards that varies country to country. It's widely accepted that what is beautiful in one part of the world might not be pleasant in another, which adds to diversity on the global scale. But there's another side to it, as it inflicts somewhat harsh standards on people. In order to point this out, an experiment was conducted by Superdrug Online Doctor to take a closer look at the local beauty standards in several countries and compare how they hold up against each other. According to them, "Since what is perceived as beautiful can vary substantially around the world, our study of the ideal body image attempted to compare as diverse opinions as possible."
俗話說得好,情人眼里出西施。然而,不同國家也有不同的審美標準。人們普遍認為,世界上某個地方的美在另一個地方可能并不令人愉快,這在全球范圍內(nèi)增加了多樣性。但它還有另一面,因為它對人們施加了一些苛刻的標準。為了指出這一點,Superdrug在線醫(yī)生進行了一項實驗,仔細研究了幾個國家當?shù)氐拿廊輼藴剩⒈容^了它們之間的差異。根據(jù)他們的說法,“因為世界各地對美的定義各不相同,我們對理想身材形象的研究試圖盡可能比較不同的觀點。”
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:onlinedoctor