丈夫描繪了與妻子和孩子日常生活中的田園詩般的時(shí)刻
During the past year, people have been confined to live small: no great road trips, events, and gatherings were possible due to the lockdown. To most, this restricted way of everyday life has become somewhat depressing. But as Pascal Campion's beautiful idyllic illustrations show, the happiness and the cure to this depression lies exactly in those small moments of everyday life, not outside of them.
在過去的一年里,人們的生活被限制在狹小的空間:由于封鎖,不可能有很棒的公路旅行、活動(dòng)和集會(huì)。對大多數(shù)人來說,這種受限制的日常生活方式有些令人沮喪。但正如帕斯卡爾·坎皮恩的美麗田園插圖所顯示的那樣,快樂和治愈抑郁的方法就在日常生活中的那些小時(shí)刻里,而不是在這些小時(shí)刻之外。
Pascal's works are not in any way grandiose or fantastical—his illustrations stick to the more prosaic and idyllic imagery, which is something most of us can easily recognize in our own lives. He is a happily married husband and a father, and naturally, he draws inspiration from his own life and his own little special moments with his children and his wife. It goes to show that the beauty of life isn't anything grand, but rather comprises little wonders of day-to-day life.
帕斯卡的作品一點(diǎn)也不浮夸,也不荒誕——他的插圖更貼近平淡和田園詩般的意象,這是我們大多數(shù)人在自己的生活中很容易辨認(rèn)出來的。他是一位幸福的已婚丈夫和父親,自然地,他從自己的生活和自己與孩子和妻子的小特別時(shí)刻中汲取靈感。這表明,生活的美麗不是什么宏偉的東西,而是由日常生活中的小奇跡組成的。
It's no wonder that the French-American illustrations easily find a way into people's hearts. So much so that he has a whopping 769k followers on Instagram, not even counting fans on other social media platforms. His brilliant images were also featured here on Bored Panda, and our readers just loved it. You can find a link to it here, if you haven't seen it yet.
難怪法裔美國人的插圖能輕易地進(jìn)入人們的內(nèi)心。他在Instagram上有76.9萬粉絲,這還不包括其他社交媒體平臺(tái)上的粉絲。他出色的照片也在Bored Panda網(wǎng)站上發(fā)表,我們的讀者很喜歡它。如果你還沒看過,你可以在這里找到它的鏈接。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:pascalcampionart
More info: Instagram | gallerypascal.com | Facebook
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜賓市康安江城(濱江路)英語學(xué)習(xí)交流群