英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

有些食材還是遠(yuǎn)離水龍頭的好

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2022年01月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Many of us are taught that sudsing up is a good thing. We've been washing our hands since we were children. The more soap and the more thorough the scrub, the better! Often, it is important to wash off germs, but before you get too scrub-happy, there are a few foods that should avoid the kitchen sink during the prep phase.

我們中的許多人都被教導(dǎo),泡肥皂水是一件好事。我們從小就洗手。用的肥皂越多,擦洗越徹底,效果越好!通常,洗掉細(xì)菌是很重要的,但是在你變得太高興之前,有一些食物應(yīng)該在準(zhǔn)備階段避免放在廚房的水槽里。

Before we get into what not to wash, let's discuss a few foods that should be washed even though many people likely assume it isn't necessary. Eat This, Not That states that even though we toss the peels, give your avocados and oranges a good rinse before eating. And pre-packaged foods like canned beans, boxed quinoa, and bagged rice should be washed before cooking to ensure the best preparation.

在我們討論什么不該洗之前,讓我們先討論一些應(yīng)該洗的食物,盡管很多人可能認(rèn)為這沒必要。《Eat This, Not That》表示即使我們?nèi)拥艄?,在吃之前給你的鱷梨和橙子好好沖洗一下。預(yù)包裝食品,如罐裝豆類、盒裝奎奴亞藜和袋裝大米等食品應(yīng)該在烹飪前清洗,以確保最好的準(zhǔn)備工作。

Washing foods before cooking is a great hygienic practice. That being said, there are a few foods that shouldn't be subjected to rinsing.

烹飪前清洗食物是一種很好的衛(wèi)生習(xí)慣。話雖如此,還是有一些食物不應(yīng)該被沖洗。

First up is raw chicken. Eric Sieden, director of nutrition and food services for Glen Cove, Plainview, and Syosset Hospitals in New York, tells Reader's Digest that "By washing raw chicken in the sink, you are likely to spread the bacteria all over your kitchen, including clean surfaces like countertops, through splashing and dripping." And just like raw chicken, you should keep the raw red meat away from the sink. "The added moisture during washing will create steam that will also affect taste," Sieden warns.

首先是生雞肉。紐約Glen Cove、Plainview和Syosset醫(yī)院的營養(yǎng)和食品服務(wù)總監(jiān)Eric Sieden告訴《讀者文摘》:“在水槽中清洗生雞肉,你很可能會(huì)通過濺水和滴水將細(xì)菌傳播到廚房各處,包括臺(tái)面等干凈的表面。”就像生雞肉一樣,你應(yīng)該讓生紅肉遠(yuǎn)離水槽。西登警告說:“洗滌過程中增加的水分會(huì)產(chǎn)生蒸汽,也會(huì)影響味道。”。

Chicken and red meat aren't the only foods that shouldn't get a rinse. Conor O'Flynn, operations manager of O'Flynn Medical, explains to Best Life that washing eggs "may actively aid the transfer of harmful bacteria like salmonella from the outside of the egg to the inside of the egg."

雞肉和紅肉不是唯一不應(yīng)該清洗的食物。O'Flynn Medical的運(yùn)營經(jīng)理Conor O'Flynn向Best Life解釋說,清洗雞蛋“可能會(huì)積極幫助有害細(xì)菌(如沙門氏菌)從雞蛋外部轉(zhuǎn)移到雞蛋內(nèi)部。”

So there you have it. Fruit, veggies, and prepackaged food can stand for a good scrub before eating. But in order to keep harmful bacteria from spreading onto your countertops, and into your food, keep your raw chicken, red meat, and eggs away from your faucet.

好了。水果、蔬菜和預(yù)包裝的食物可以在吃之前好好擦洗一下。但為了防止有害細(xì)菌擴(kuò)散到臺(tái)面進(jìn)入食物,還是讓生雞肉、紅肉和雞蛋遠(yuǎn)離水龍頭吧。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思三亞市半島龍灣(住宅)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦