英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)技巧 >  內(nèi)容

如何度過(guò)英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)的成長(zhǎng)期

所屬教程:口語(yǔ)技巧

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  大多數(shù)同學(xué)在英語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中都會(huì)經(jīng)歷一個(gè)漫長(zhǎng)的成長(zhǎng)期,在這個(gè)階段,會(huì)有許多的困惑與不解,失落與彷徨,認(rèn)識(shí)的誤區(qū)以及訓(xùn)練方法的不科學(xué)將會(huì)直接導(dǎo)致口語(yǔ)學(xué)習(xí)舉步不前。也許你正疑惑于何從下手來(lái)鑄就地道的口語(yǔ),也許你正無(wú)奈于付出了努力卻遲遲等不來(lái)收獲的喜悅,也許你已經(jīng)迷失在成長(zhǎng)期蜿蜒的路途中。以下內(nèi)容將助你平穩(wěn)度過(guò)成長(zhǎng)期。

  詞匯方面:

  大部分中國(guó)學(xué)生都有相同的錯(cuò)覺(jué):口語(yǔ)不好的癥結(jié)在于詞匯量少,有了驚人的詞匯量自然脫口而出另人羨慕的地道英語(yǔ),因此便上演了老外都聽(tīng)不懂的驚眩GRE口語(yǔ)秀之尷尬場(chǎng)景。誠(chéng)然,詞匯在任何一門外語(yǔ)的學(xué)習(xí)中其起著至關(guān)重要的作用,但是,僅有龐大的詞匯量卻不知如何正確運(yùn)用,不明白“一詞多意”在口語(yǔ)中的重要性,不了解其適用的場(chǎng)景,不深知其文化背景,實(shí)為口語(yǔ)學(xué)習(xí)的一大誤區(qū),甚至將成為“致命傷”。其實(shí),一個(gè)美國(guó)農(nóng)民掌握的英語(yǔ)單詞不超過(guò)1000個(gè),但卻能說(shuō)一口非常流利的地道英語(yǔ)。相比較而言,CET4的詞匯量是4000-5000,在日??陬^交際中綽綽有余。所以千萬(wàn)不要因害怕詞匯量不夠而不敢開(kāi)口。

  流利性和連貫性

  英語(yǔ)口語(yǔ)要求在表達(dá)上達(dá)到fluency,所謂fluency就是指表達(dá)的流暢性、流利性。但是不能將流利和語(yǔ)速快混為一談。有些同學(xué)一味地追求說(shuō)得快,忽視了表達(dá)的連貫性(Coherence),致使邏輯混亂、語(yǔ)義銜接不順,給人語(yǔ)無(wú)倫次之感。所以口語(yǔ)中,我們不僅要說(shuō)得流利,更要保證思想表達(dá)的流暢性。

  輸入

  聽(tīng)力和閱讀是口語(yǔ)的輸入源,幫助我們循序漸進(jìn)地積累各種語(yǔ)言點(diǎn)(習(xí)語(yǔ)、俚語(yǔ)、句式等)。此外,聽(tīng)力聽(tīng)的是老外的口語(yǔ),我們更是可以身臨其境地感受其“音質(zhì)效果”(pronunciation,intonation and tone),并在聽(tīng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行模仿(模仿的標(biāo)準(zhǔn)是越像越好,如果可與原版的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)如出一轍,定會(huì)得到最大的收獲從而大大地促進(jìn)口語(yǔ)的提高。)

  需要指出的是,在材料的選擇上,應(yīng)參照“難易適中”的標(biāo)準(zhǔn)。許多同學(xué)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上多多少少都抱著“一口吃個(gè)胖子”“一步登天”的心態(tài),在初級(jí)階段就手拿China Daily,耳灌“Standard VOA”,結(jié)果因看不懂報(bào)紙而心生反感,因聽(tīng)不懂新聞而心灰意冷,長(zhǎng)此以往便失去學(xué)英語(yǔ)的信心,反而得不償失。美國(guó)心理語(yǔ)言學(xué)家和教學(xué)方法教授Krashen曾指出:學(xué)習(xí)外語(yǔ),要集中解決的一個(gè)問(wèn)題是CI(Comprehensible Input), (Drashen 1981)。 簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái),就是提倡所輸入信息的難易程度應(yīng)為“1+1”,即在自己目前的水平上稍難一點(diǎn),跨一步而不是跨兩步才夠得上的水平,所以80%易懂的材料是最佳選擇。(在CET4-6或中級(jí)口譯階段,《21st Century》;《Reader Digest》都是不錯(cuò)的讀物。)

  語(yǔ)法

  很多同學(xué)在口語(yǔ)的訓(xùn)練過(guò)程中過(guò)于注重語(yǔ)法的正誤,因而造成說(shuō)一句話要斟酌許久的情況。其實(shí),口語(yǔ)對(duì)語(yǔ)法要求并不高,即使英語(yǔ)為母語(yǔ)的人也有“a slip of the tongue”(口誤)的時(shí)候。語(yǔ)言的目的是為了交際,語(yǔ)法是為交際服務(wù)的。過(guò)于注重語(yǔ)法會(huì)造成心理障礙,當(dāng)然置語(yǔ)法于不顧也是不對(duì)的,它是語(yǔ)言交際能力的一個(gè)重要組成部分。D.Hymes(1971)指出,僅僅語(yǔ)法正確(Grammatically correct)是不夠的,還要看語(yǔ)言的運(yùn)用在社交場(chǎng)合是否適當(dāng)(Socially appropriate)。Hymes的這一觀點(diǎn)在外語(yǔ)/第二外語(yǔ)教學(xué)界得到比較廣泛的贊同。Canale和Swain(1980)發(fā)展了這種觀點(diǎn),把交際能力分為四個(gè)方面:語(yǔ)法運(yùn)用能力(Grammatical Competence),社會(huì)語(yǔ)言能力(Sociolinguistic Competence),話語(yǔ)能力(Discourse Competence)和策略能力(Strategic Competence)。這不僅在于運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)和技能去理解合乎語(yǔ)法規(guī)律的句子,更主要在于是否能在給定的環(huán)境下使用這些語(yǔ)言和技能去解決實(shí)際問(wèn)題,達(dá)到交際的目的,這種交際能力的高低是外語(yǔ)素質(zhì)的重要標(biāo)志。

  英語(yǔ)文化

  當(dāng)口語(yǔ)學(xué)習(xí)進(jìn)入成長(zhǎng)期的末尾階段,口語(yǔ)練習(xí)日見(jiàn)成效時(shí),許多同學(xué)都暗自欣喜于自己流利的口語(yǔ),此時(shí)此刻,慎記勿入“fluent-fool”(一口流利的Chinglish或是舉止禮節(jié)不協(xié)調(diào)于西方文化)的怪圈,否則容易引起尷尬場(chǎng)景甚至受到老外的鄙視。只有努力挖掘了語(yǔ)言背后的文化背景與老外的思維方式,我們才在真正意義上駕馭了一門語(yǔ)言。這也是我在新東方聽(tīng)說(shuō)特訓(xùn)班上著重強(qiáng)調(diào)的一面。

  一方面,老外的邏輯思維遵照“Time is the money.”的理念傾向于直奔主題、簡(jiǎn)明扼要。“先主后次,先亮觀點(diǎn)再行論證,先出結(jié)果后述原因”的原則應(yīng)被積極貫徹于我們的口語(yǔ)中,切勿以“猶抱琵琶半遮面”的羞怯、“欲說(shuō)還休、欲言又止” 的含蓄對(duì)待老外,如此只會(huì)增加交流的屏蔽性。

  另一方面,深厚的英美文化功底為地道的口語(yǔ)、體面的談吐奠定了最穩(wěn)健的基石。從以下的事例中我們便會(huì)窺見(jiàn)其重要性:

  Taboo and Euphemism(禁忌與委婉語(yǔ))在日常交流中來(lái)不得絲毫褻瀆。譬如:Age、money、marital status、political tendency(年齡、收入、婚姻狀況、政治傾向)在西方文化中都屬于純粹的個(gè)人隱私,決不可觸及。又如,當(dāng)要表示“去洗手間”的意思時(shí),一般會(huì)用”I want to answer the nature’s call.”、”I want to go somewhere.” 、“I want to pay a visit to the john.”等委婉用法。另外,媒體用語(yǔ)則格外講究委婉語(yǔ)的使用,如:

  Choice: pro-abortion

  Contributions: tax increase (Clinton actually used this, and the news media parroted it.)

  Physically challenged: handicapped

  Vertically challenged: short

  Low-income family: poor people

  Custodian engineer: floor sweeper

  (冒號(hào)前為委婉語(yǔ))

  在舉止方面,最常見(jiàn)的例子便是老外習(xí)慣于giving a firm handshake(折骨式的握手)以示彼此的真誠(chéng)與信任,較之中國(guó)的儒雅式握手差別甚遠(yuǎn)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市西安航天城二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)音標(biāo)讀法英語(yǔ)音標(biāo)口訣記憶法英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音口型英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個(gè)英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音表英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音規(guī)則英語(yǔ)音標(biāo)教學(xué)課件英語(yǔ)音標(biāo)基礎(chǔ)入門英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦