商務(wù)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務(wù)英語 > BEC中級 >  內(nèi)容

【商務(wù)熱詞】“買斷”工齡

所屬教程:BEC中級

瀏覽:

2015年01月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
經(jīng)濟危機余波未平,美國最大的都市報紙《紐約時報》也難逃此劫。繼去年春季裁減100個新聞部門崗位后,該報又將在今年年底前裁減100個新聞部門的崗位,得到通知的職工可以自愿買斷工齡,而對于其余不愿意這么做的人,報社將強行解雇他們。

請看外電的報道:

The New York Times said on Monday it would cut 100 newsroom jobs through buyouts or layoffs as it tries to counter lost advertising revenue.

文中的buyout就是指"買斷工齡",是一種企業(yè)支付高額經(jīng)濟補償,協(xié)商解除勞動合同的行為。在這之前,該報已進行了pay cuts(降薪),但仍難以應(yīng)對經(jīng)濟危機的影響,于是不得不削減newsroom jobs(新聞部門崗位)。

此外,buy out還可以表示"全部買進,買斷/收購全部或大部分股份",例如:The buyout cost is much higher than we originally anticipated.

別看out和in是反義詞,buy-in卻也是表示"買進、大量購買"的意思。而用在證券領(lǐng)域,buy-in則用來表示"補倉",是指股票被套后低位再追加買入。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市青城路小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦