英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)智慧書(shū)·萬(wàn)物已近極致

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

2018年07月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
1.萬(wàn)物已近極致
萬(wàn)物已近極致,為人處世的藝術(shù)更是如此。當(dāng)今若想成就一位智者,花費(fèi)的工夫比造就希臘七賢(1)還要多;現(xiàn)在要應(yīng)付一個(gè)人,所需的智謀比從前應(yīng)付整整一個(gè)民族還要多。


1.Everything is at its acme
Everything is at its acme, especially the art of making one's way in the world. There is more required nowadays to make a single wise man than formerly to make Seven Sages, and more is needed nowadays to deal with a single person than was required with a whole people in former times.

(1) 指公元前6世紀(jì)希臘的Solon、Thales、Pittacus、Bias、Chilo、Periander和Cleobulus。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思遂寧市城市春天(同心路188號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦