373. Families of as many as 10 people have had to shelter under a single tent and share cookstoves and bathing facilities with neighbors.
譯文
曾經(jīng)有多達(dá)10位成員的家庭不得不棲身在一個(gè)單人帳篷下,并與鄰近的人共用爐灶和洗浴設(shè)施。
點(diǎn)睛
as many as本意為“有……之多”,此處強(qiáng)調(diào)數(shù)量之多,意為“多達(dá)”。如:
The bus can hold as many as 100 people. 這輛公共汽車可以搭載多達(dá)100人。
shelter意為“躲避”,此處為不及物動(dòng)詞。如:
We sat in the shade sheltering from the sun. 我們坐在樹蔭下,免得被太陽曬。
facility意為“設(shè)施,設(shè)備”。如:
The hotel has special facilities for disabled people. 該酒店有專供殘疾人使用的設(shè)施。
考點(diǎn)歸納
shelter還可作及物動(dòng)詞,意為“保護(hù),掩蔽,收容”,可用于shelter sb./sth. from的結(jié)構(gòu)之中。如:
They tried to help shelter the homeless. 他們努力幫助庇護(hù)無家可歸者。
Trees shelter the houses from the wind. 樹為房子擋住了風(fēng)。