試題:
Mary and I have been friends for many years. We
always go to the cinema together, and she often
lend me her books. Last week, she told me that she
has never been to China, but she
has always wanted to visit. She said she
will travel to China next year, and she
hoped to see the Terracotta Warriors. However, I told her that
although the Terracotta Warriors were amazing, she should also visit other places in China.
瑪麗和我已經(jīng)是多年的朋友了。我們通常一起去看電影,她經(jīng)常借書給我看。上周,她告訴我她從未去過中國,但她一直想去。她說她明年會去中國旅行,并希望看到兵馬俑。然而,我告訴她雖然兵馬俑很壯觀,但她也應(yīng)該參觀中國的其他地方。
參考答案解析:
always → usually
解析:原句中的“always”表示“總是”,但根據(jù)語境,瑪麗和我并不是“總是”一起去看電影,而是“通常”一起,所以改為“usually”更合適。
lend → lends
解析:主語“she”是第三人稱單數(shù),所以動詞“lend”應(yīng)該使用第三人稱單數(shù)形式“lends”。
has → had
解析:在描述過去的經(jīng)歷時(shí),應(yīng)該使用過去完成時(shí)“had never been”,而不是現(xiàn)在完成時(shí)“has never been”。
has always wanted → always wanted
解析:在描述過去的情況時(shí),應(yīng)該使用一般過去時(shí)“always wanted”,而不是現(xiàn)在完成時(shí)“has always wanted”。
will → would
解析:在表示過去的計(jì)劃或意愿時(shí),應(yīng)該使用過去將來時(shí)“would”,而不是一般將來時(shí)“will”。
hoped → hopes
解析:在轉(zhuǎn)述她過去說的話時(shí),應(yīng)該使用現(xiàn)在時(shí)來表示當(dāng)時(shí)她說的內(nèi)容,所以改為“hopes”。
although → while
解析:雖然“although”表示轉(zhuǎn)折,但在這里使用“while”更能表達(dá)“盡管兵馬俑很壯觀,但她也應(yīng)該參觀中國的其他地方”的意思。