英語四級(jí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語四級(jí) > 四級(jí)改錯(cuò) >  內(nèi)容

英語四級(jí)改錯(cuò)例題:動(dòng)物園

所屬教程:四級(jí)改錯(cuò)

瀏覽:

tingliketang

2024年06月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
在英語四級(jí)學(xué)習(xí)的道路上,改錯(cuò)練習(xí)是提升語言準(zhǔn)確性不可或缺的一環(huán)。通過仔細(xì)審查并修正句子中的錯(cuò)誤,我們不僅能加深對(duì)英語語法的理解,還能提高寫作和表達(dá)的準(zhǔn)確性。下面,讓我們一起進(jìn)入今天的英語四級(jí)改錯(cuò)練習(xí)。

原文

I often went to the zoo in my childhood. It was a place full of wonders for me. There was a variety of animals, such as lions, tigers, elephants and much more. I remember the time I saw a baby elephant for the first time. It was so cute and tiny that I felt like hug it. I also remember the time I watched a lion roaring loudly, which was really impressive. Besides, the zoo keeper always told us interesting facts about the animals. I had learned a lot from him. But the most memorable thing about the zoo was the ride on the elephant. It was a once-in-a-lifetime experience which I will never forget.

文章概要

這篇文章描述了作者童年時(shí)經(jīng)常去的一個(gè)動(dòng)物園,以及在那里的一些難忘的經(jīng)歷。文章詳細(xì)敘述了動(dòng)物園里的各種動(dòng)物、第一次看見小象的情景、獅子咆哮的震撼、飼養(yǎng)員講述的有趣事實(shí),以及最難忘的騎大象的經(jīng)歷。

答案解析

錯(cuò)誤1:I often went to the zoo in my childhood.
更正: I often went to the zoo when I was a child.
解析:原文中“in my childhood”在語法上不是非常準(zhǔn)確,更常見的表達(dá)是“when I was a child”。

錯(cuò)誤2:I felt like hug it.
更正:I felt like hugging it.
解析:like在這里是介詞,后面應(yīng)該接名詞或動(dòng)名詞,所以應(yīng)該用hugging。

錯(cuò)誤3:I also remember the time I watched a lion roaring loudly, which was really impressive.
更正:I also remember the time when I watched a lion roaring loudly, which was really impressive.
解析:這是一個(gè)定語從句的錯(cuò)誤,缺少了關(guān)系詞when,使得句子結(jié)構(gòu)不完整。

錯(cuò)誤4:the zoo keeper
更正:the zookeeper
解析:zoo keeper不是一個(gè)常見的詞組,更常見的表達(dá)是zookeeper,即“飼養(yǎng)員”。

錯(cuò)誤5:I had learned a lot from him.
更正:I learned a lot from him.
解析:文章主要描述的是過去的情況,沒有明確的過去完成時(shí)(had done)使用的背景,因此用一般過去時(shí)learned即可。

錯(cuò)誤6:But the most memorable thing about the zoo was the ride on the elephant.
更正:The most memorable thing about the zoo was the ride on an elephant.
解析:elephant在這里是可數(shù)名詞,而且上下文沒有特指某一只大象,所以應(yīng)該用不定冠詞an。

錯(cuò)誤7:It was a once-in-a-lifetime experience which I will never forget.
更正:It was a once-in-a-lifetime experience that I will never forget.
解析:這是一個(gè)定語從句的引導(dǎo)詞錯(cuò)誤,當(dāng)先行詞是experience時(shí),定語從句的引導(dǎo)詞更常用that而不是which。雖然which在某些情況下也可以,但在這種描述特定經(jīng)歷的句子中,that更常見。

以上就是英語四級(jí)改錯(cuò)示例,在英語四級(jí)備考中,需要保持持續(xù)的學(xué)習(xí)和練習(xí),不斷提高自己的英語能力。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思洛陽市澗西區(qū)委家屬院英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦