在英語四級學(xué)習(xí)的道路上,改錯練習(xí)是提升語言準確性不可或缺的一環(huán)。通過仔細審查并修正句子中的錯誤,我們不僅能加深對英語語法的理解,還能提高寫作和表達的準確性。下面,讓我們一起進入今天的英語四級改錯練習(xí)。
原文
The Internet has brought many advantages to our lives. We can search information easily on it, communicate with friends far away and even buy things online. However, it also has some disadvantage. Firstly, we may get addicted to the Internet and spend too much time on it. Secondly, shopping online can be risky because you never know what you will get. Also, some people use the Internet to spread false information or even hurt others. In spite of these problems, I believe that the Internet is still a powerful tool that we should make good use of it.
文章概要
本文討論了互聯(lián)網(wǎng)給生活帶來的好處和壞處。好處包括方便查找信息、與遠方的朋友交流以及在線購物等。然而,文章也提到了互聯(lián)網(wǎng)的一些缺點,如上癮、在線購物的風(fēng)險以及網(wǎng)絡(luò)欺凌等。盡管存在這些問題,作者仍然認為互聯(lián)網(wǎng)是一個強大的工具,我們應(yīng)該充分利用它。
答案解析
錯誤1:disadvantage → disadvantages
更正:將disadvantage改為disadvantages。
解析:原文中列舉了幾個互聯(lián)網(wǎng)的缺點,因此應(yīng)該使用復(fù)數(shù)形式disadvantages來表示多個缺點。
錯誤2:you never know what you will get → we never know what we will get
更正:將you和your分別改為we和our。
解析:根據(jù)上下文,這里是在討論一般人的在線購物風(fēng)險,而不是特指某個人,因此應(yīng)該使用第一人稱復(fù)數(shù)we和our。
錯誤3:spread false information or even hurt others → spread false information or even hurt other people
更正:在others后面添加people。
解析:others通常用作代詞,指代其他的人或物。但在某些語境下,為了表達更明確,可以使用other people。在這里,為了與“spread false information”這一行為的主語(人)保持一致,添加people會使句子更加清晰。
錯誤4:In spite of these problems → Despite these problems
更正:將In spite of改為Despite。
解析:In spite of和Despite都可以表示“盡管”,但In spite of是介詞短語,后面通常跟名詞或名詞短語;而Despite是介詞,用法更廣泛,可以直接跟從句。在這里,用Despite更簡潔。
錯誤5:we should make good use of it → we should make good use of
更正:刪除it。
解析:make use of是一個固定短語,表示“利用”。在這里,use of后面沒有明確的賓語,因為前文已經(jīng)提到了“the Internet”,所以不需要再加it作為賓語。刪除it后,句子更加簡潔。
以上就是英語四級改錯示例,在英語四級備考中,需要保持持續(xù)的學(xué)習(xí)和練習(xí),不斷提高自己的英語能力。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市浦三路725號,731號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群