許多人開(kāi)始選擇在酒店購(gòu)買(mǎi)公寓,而不是在郊區(qū)購(gòu)房或在市中心公寓樓購(gòu)買(mǎi)公寓。
Listen Read Learn
Instead of buying a house in the suburbs or an apartment in an apartment building in the city center, many people are starting to purchase apartments that are in a hotel. Unlike a traditional apartment, in these their neighbors change each day. This could be a problem at the height of tourist seasons as hotels fill with loud, boisterous guests. Yet, the reasons why they would prefer such arrangements differ with each person. Many are no doubt drawn to the luxurious furnishings which are provided for them. Others may like the fact that the decoration is managed by the hotel staff. Another good reason is the service that a hotel provides. You have maids to keep the house and repairmen to fix your broken furnishings. Management is there to provide the same service that it would for any short-term guest. However, none of these really explain why people buy a hotel room to be the family apartment. The design of the hotels is not intended to become permanent apartments, but the attractions may outweigh the disadvantages. These disadvantages, such as tight living spaces and different neighbors might not be important, as more people are beginning to do this.
聽(tīng)看學(xué)
許多人開(kāi)始選擇在酒店購(gòu)買(mǎi)公寓,而不是在郊區(qū)購(gòu)房或在市中心公寓樓購(gòu)買(mǎi)公寓。和傳統(tǒng)的公寓不同,在酒店他們的鄰居每天都會(huì)換。在旅游高峰期這就是個(gè)問(wèn)題,因?yàn)榫频昀餄M(mǎn)是喧囂、聒噪的游客。當(dāng)然,人們選擇這種住所的原因因人而異。毫無(wú)疑問(wèn),許多人是沖著酒店為他們提供的豪華家具而去的。另一些人則可能是因?yàn)檠b修會(huì)由酒店員工負(fù)責(zé)。還有一個(gè)很好的原因是酒店所提供的服務(wù)。你有服務(wù)人員來(lái)清理房間,有維修工人來(lái)為你修理壞家具。那里的管理人員為你提供的服務(wù)和為任何一個(gè)短期游客所提供的服務(wù)是一樣的。這些原因沒(méi)有一個(gè)可以真正地解釋為什么人們要買(mǎi)酒店房間作為自己的家庭住房。酒店并不是按照永久居住的公寓而設(shè)計(jì)的,但它的吸引力可能會(huì)超過(guò)它的不便。這些不便,比如緊張的居住空間和不同的鄰居也許并不那么重要,因?yàn)橛性絹?lái)越多的人開(kāi)始選擇購(gòu)買(mǎi)酒店式公寓。
語(yǔ)法小結(jié) Grammar
it作形式主語(yǔ)
it作形式主語(yǔ)時(shí)可以把句子真正的主語(yǔ)移到句子后面去,使句子變得平穩(wěn),以免主語(yǔ)太長(zhǎng),頭重腳輕。it 作形式主語(yǔ)主要有以下幾種類(lèi)型:
1.It + is /was + 形容詞/ 名詞+不定式
It is easy to criticize others. 批評(píng)別人時(shí)很容易的。
It's better to be early. 早點(diǎn)去好一些。
2.It + is / was + 形容詞/ 名詞 + 動(dòng)名詞
It is no good eating too much chocolate. 吃太多巧克力不好。
3.It + is /was + 形容詞/ 名詞 + that 從句
It is a pity that I didn't know that. 很可惜我不知道。
4.It + 及物動(dòng)詞 +賓語(yǔ) +不定式
It costs me 50 Yuan to repair my watch. 我花了50 元錢(qián)修表。
It makes me sick to think about it. 想到那個(gè)東西我就惡心。
家庭總動(dòng)員 Do it together
兩人一組,一方朗讀下面的中文句子,另一方說(shuō)出相對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)句子。
1.早點(diǎn)準(zhǔn)備好一些。
2.很可惜他沒(méi)來(lái)。
3.我花了一天的時(shí)間來(lái)做這個(gè)。
4.想到他我就覺(jué)得幸福。
5.看太多電視不好。
1.It costs me a day to do this.
2.It's better to prepare early.
3.It's no good watching too much TV.
4.It's a pity that he didn't come.
5.It makes me happy to think about him.