經(jīng)典語句
What are you up to ? 最近忙什么?
噴倒老美
一個(gè)美國朋友來拜訪Bill,一見面便對(duì)Bill說“I haven’t seen you lately. What are you up to ?” Bill心想:他問我上樓做什么?于是便說道“I’m so introduce my MP4 with the latest style.”好友反應(yīng)過來Bill誤解了意思。只好跟他上去,看他如何炫耀。
想聊就聊
May: You have been so busy these months. What are you up to?
阿美:你最近這么忙?在做什么?
Tom: You know, next week, we’ll hold a football match. Our cheering squad is busy rehearsing the programmes for it
湯姆:你知道,下周就要足球比賽了。我們拉拉隊(duì)在忙著排練節(jié)目。
知識(shí)點(diǎn)津
遇到好久不見得朋友,口語用上這句What are you up to?意思就是“最近忙什么?”“最近在做什么?”當(dāng)你看到別人亂翻你的東西時(shí),用這句話也可表示“你在搞什么鬼啊?”。