經(jīng)典語句
I only have eyes for you. 我只在乎你。
噴倒老美
Jenny生病了,男朋友特意請假來照顧她,給她做好吃飯菜,買了許多漂亮的鮮花,還陪Jenny散步……Jenny很是感動,向男朋友表達謝意,男朋友申請地對她說道:“I only have eyes for you.” Jenny入墜迷霧。
想聊就聊
Todd: Lenna, I only have eyes for you.
托德:蕾娜,我只在乎你。
Lenna: Todd, I only have eyes for you,too.
蕾娜:托德,我也只在乎你。
知識點津
have eyes for sb 是一句在美國很流行的口語,所表達的意思是“喜歡某人,對某人感興趣”。如果在短語前加only,就變成了only have eyes for sb,表示“只喜歡某人,只對某人感興趣”。 I only have eyes for you.意為“我的眼里只有你。”