那些雅思聽力中出現(xiàn)的口音
其實,各種各樣的口音都有自己的特點。比如英式口音,相對咬字清楚,腔調也比較固定,就像紳士一樣一板一眼,性格比較內斂沉穩(wěn)。美式口音偏隨意,有時候舌頭一卷幾個音就囫圇吞棗過去了,腔調起伏頻率高,如果是碰到中西部熱情如火的人民群眾,一個簡單問好How are you doing today 也能說得抑揚頓挫、大起大落,感覺要是不回他個soooooooo gooooood!!!都對不起觀眾。
雖然英國和美國內部的口音差異也很大,在雅思聽力中出現(xiàn)的美英口音最明顯區(qū)別還是r卷舌音和元音上的區(qū)別:
比如英音元音后的r不帶卷舌音,而美音逢r必卷,英音里發(fā)/?/和/?:/的地方,基本上都變成類似/?/和/a:/的音
比如caught聽起來有點像“cut”, 而英音中正常發(fā)/a:/的字母a在美音當中會發(fā)偏/æ/的音
比如class, ask和advance, 美音的輔音聽起來也更模糊,清輔音容易濁化,letter這個詞很容易就能聽成ladder
澳大利亞口音有時聽起來莫名喜感,雖然作為英聯(lián)邦成員,澳音類似英音,但有2個主要區(qū)別。首先,/ei/會發(fā)成/ai/。有一個流傳很廣的關于澳大利亞的笑話就是講的這個。一個澳大利亞人走在倫敦的街上,只顧低頭看手機,差點被車給撞了。司機特別憤怒,喊道Are you coming to die?(你是特意過來死的嗎?)澳大利亞人特別無辜的說道:No, I came here yesterday. (不,我是昨天來的)。因為澳大利亞口音中day就讀作die,因此這位澳洲人以為司機在問他是不是今天來的(Are you coming today?)。其次,/e/會發(fā)成/i/,這點猛地聽起來還是很不適應的,如next就會變成nixt,December就會變成Decimber.
印度英語也是個性極強,印度小哥們英語說得十分麻溜,語速驚人,沒有卷舌音、爆破音和清輔音,所以p發(fā)b, t發(fā)d, k發(fā)g, r發(fā)l,另外他們的音調也是比較好認的,I agree -> I aglee,Me too -> Me doo,Car -> Gar,People -> beople,Thank you very much -> Dank you vely much,I am thirty -> I am dirty
這些有趣的口音混雜一起出現(xiàn)在考試里就不那么好笑了,因為口音的混雜極大提高了聽力考試的難度,我們更加不容易從千奇百怪的口音中甄選出想要的答案。那我們該怎樣面對這樣的情況呢?
首先,心態(tài)很重要
要想打一手好牌,那就要順著手上的牌好好打,高強度的重復練習,打造一雙百毒不侵的耳朵,朋友圈里分享的“五分鐘搞定英語聽力” “十天突破雅思聽力”之類的文章看看就好,別當真,真有這種捷徑的話語言考試也就沒什么存在意義了。平常看電影追劇的時候,除了關注卷福啊、紙牌屋,也可以看看三傻大鬧好萊塢,關注一下寶萊塢。另外也可以去英語方言數(shù)據(jù)庫比如International Dialects of English (https://www.dialectsarchive.com/globalmap) 專門聽一聽從世界各地采集的英語口音樣本,聽多了最奇葩的英語口音,印度英語、澳洲英語都不算事兒了。
其次,考試技巧對區(qū)別雅思聽力考試中的英語口音也是管用的
比如預測答案。抓緊時間讀考題能判斷出對話和獨白的語境,推測出可能的對話情景當然有助于猜測關鍵詞,聽錯的概率就小了,比如兩個澳大利亞人在打招呼問好,那當然不會有人會問“你今天怎么去死”是不是?另外精聽像數(shù)字、名字、時間這樣的關鍵詞也很管用,這類詞往往就是關鍵信息,而這些單詞口音的影響其實并不大,集中注意力對待這些關鍵詞能事半功倍。
如果有些口音對你來說很難區(qū)別,對話一開始就不在狀態(tài), 那也不用緊張。English speaker有一個很大的特點就是喜歡重復信息。比如對話中的問答,也許是腦回路構造不同,接話的一方經(jīng)常會把對方的問題或信息用自己的語言重新組織一下才能消化,然后再給出關鍵信息。所以讀考題的時候也可以試著自己paraphrase一下,揣摩一下接下來speaker會怎樣講話, 很大可能是你腦中所想正是他要說的前兩句話。
總而言之,雅思聽力考試并不需要落實到每一字每一句,不緊張、抓重點最重要,口音再多,不也還是英語嗎?let’s rock!