當(dāng)你想說but來轉(zhuǎn)折語氣,不妨忍一下,然后在句子后面加個though,立馬瞬間洋氣了許多!例如:
Our team lost. It was a good game, though。
Middle-aged people like to cook at home, young adults are a bit different, though。
技巧2:多用副詞
例如exactly, basically, really這些副詞可以加強(qiáng)或者緩和語氣,更準(zhǔn)確的表達(dá)我們的真實想法。例如:
That's exactly what I want!
Where are you going exactly?
So basically, there's not a lot I can do about it。
The more expensive articles are not necessarily better。’
技巧3:使用從句增色語言
使用簡單不易出錯的同位語從句,例如:
People are now aware of the fact that many restaurants are not that hygienic。
Despite the fact that she was wearing a seat belt, she was thrown sharply forward。
技巧4:強(qiáng)調(diào)句式用起來,增加語法的廣度
例如禮物類話題的萬年句式:
It doesn't matter how expensive the gift is, it's the thought that matters。
技巧5:用tend to替換most of
當(dāng)你想說most of… 的時候,不妨改口成tend to,詞匯量有沒有顯得多一些!例如:
Most Chinese people cook at home instead of dining out. 就可以說成Chinese people tend to cook at home.
技巧6:避免過多使用very
口語答案里面呢,要有意識的盡可能拋棄very,一種方法是用pretty替代,另一種就直接用個更高級的形容詞。例如:
That performance was pretty impressive。
I'm pretty sure about that。
還有instead of saying “very angry”, you can use the word “furious”。
那同理,如果我們想表達(dá)a little + adj.,也可以找到相應(yīng)的更傳神的形容詞,例如:tipsy = a little drunk
技巧7:形容詞前加副詞
這也是不錯的應(yīng)急措施哦,如果實在想不到高大上的形容詞了,就用一個副詞來加強(qiáng)一下情感,例如:
She's shockingly beautiful。
It's an outrageously expensive meal。
技巧8:避免生硬地說NO
同學(xué)們在回答考官問題的時候,其實自己也覺得說個No很傷感情,那怎么能用比較不傷感情的語言表達(dá)同樣的意思呢,下面的幾句可以記一下:
-Does your school have diving classes?
-Not that I'm aware of, no。
(至少)我不知道。(潛臺詞:可能有,不過我不知道。)
-Have you ever had the experience when you watched the sky for a long time?
-Not that I can think of, no。
我想不到。(潛臺詞:可能有,不過我暫時想不到,暫時記不起來。)
-Do you love nature?
-Well, not really. I'm more of an indoor person。
注意,每一個yes or no之后,一定要加原因哦!
技巧9:考場上“mean”要用起來
“I mean”可以用來解釋剛剛自己拋出去的話,比如,在解釋自己最不喜歡的電影的時候可以說:
That movie was so boring, I mean, nothing happened for the first hour!
這個也可以有很靈活的變體:and by… I mean…,比如:
He has a gorgeous wife, and by wife I mean mistress. (此例子完全為了解釋用法…)
“You mean…?”該句式是為了跟考官check information,如果你不想用“I'm sorry?”來讓考官重復(fù)問題,你完全可以用它來確定一下自己的理解是否跟考官的問題吻合。
注意:一般這樣問,是已經(jīng)理解了八九不離十,如果真的完全沒聽懂問題,請用以下句式:
Sorry, I didn't quite catch it. 不好意思沒聽清,能在重復(fù)一下子不?
Sorry, could you slow down, please? 不好意思您能把語速放慢點兒不?
Sorry, can you rephrase the question, please? 不好意思您能解釋一下剛才的問題不?(就是問題里面有生詞,此時無論考官repeat幾遍問題,你也不可能懂,所以需要麻煩他rephrase改述一下問題)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡水市華興世家英語學(xué)習(xí)交流群